Documentation Index
Fetch the complete documentation index at: https://doc.sensolus.com/llms.txt
Use this file to discover all available pages before exploring further.

ZA 3515 (DE) (pdf)
ZA 3515 (DE) (pdf)
Description:
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1352
Download: PDF
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1352
Download: PDF
ZA 3515
Zonenanker - Batterie oder Netzbetrieb - NB-IoT/LTE-M EU & US (ohne Netzteil)
www.sensolus.com | info@sensolus.com
Der extern betriebene Zonenanker mit
Backup-Batterie zur Lokalisierung von Assets, die mit
Bluetooth-Tag-Trackern in einer dedizierten Zone
ausgestattet sind. Der Zonenanker scannt
kontinuierlich bei Netzbetrieb.
An einem festen Standort installiert
Scannt Bluetooth Low Energy Tag-Tracker
NB-IoT
LTE-M
Europa und Nordamerika
Backup-Batterie
IP67
Flammhemmend
IK 09
Netzbetrieben
130×72×36 mm
212 g
Konnektivität
NB-IoT und LTE-M
•
Energieeffizienter Sendeempfänger
•
Interne omnidirektionale Antenne
•
Bidirektionale Kommunikation
•
NB-IoT- und LTE-M-Bänder: Europa/Nordamerika
•
Datenwiederherstellung
•
OTA-Firmware-Update (NB-IoT und LTE-M)
Bluetooth Low Energy (BLE)
•
Bluetooth Low Energy 5.0
•
Drahtloses Firmware-Update (BLE)
Konnektivitätsplan
•
TRACK 1105 wird mit dem Extended-Konnektivitätsplan
geliefert
Aktivierung und Montage
•
Aktivierungsanleitung
•
Löcher 7x9 mm (⁹/₃₂ * ²³/₆₄ in) für Schrauben oder Nieten.
115 mm (4¹⁷/₃₂ in) Abstand zwischen den Mittelpunkten
der Montagelöcher.
•
Anleitungen zur Montage des Geräts sind im Sensolus
Dokumentationszentrum verfügbar.ZA 3515
Zonenanker - Batterie oder Netzbetrieb - NB-IoT/LTE-M EU & US (ohne Netzteil)
www.sensolus.com | info@sensolus.com
Mechanik & Design
Antennen
Alle Antennen sind intern
Wasser- und Staubschutz
IP67
Abmessungen
130x72x36 mm
(5⅛ x 2⁵³⁄₆₄ x 1²⁷⁄₆₄ in)
Stoßfestigkeit
IK09
Gewicht
218 Gramm (7,68 oz)
Fallschock und Vibration
EN 60068
Farbe
Weiß
Betriebstemperatur
-20°C bis 60°C
(-4°F bis 140°F)*
Die Spezifikationen bezüglich der Betriebstemperatur hängen von der
Anwendung, den Installationsumständen und Umgebungsfaktoren wie
Sonneneinstrahlung ab. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an
Sensolus. Die Batterielaufzeit kann beeinträchtigt werden, wenn Geräte über
längere Zeiträume an den Extremen dieses Bereichs betrieben werden.
Gehäuse
•
PBT/PC 29 TM-Z2 FR UV LS
•
Flammhemmend
•
UV-stabilisiert
Stromversorgung
•
220-230 V Europa
•
110-115 V Nordamerika
•
Netzkabellänge 2 Meter
•
AES-verschlüsselte Firmware
•
Firmware-Update erlaubt nur signierte Firmware-Images
Backup-Batterie
Backup-Batterie-Lebensdauer beim Scannen
Verwenden Sie den Sensolus-Batterierechner, um die
Lebensdauer der Backup-Batterie zu bewerten, die je nach
Anwendungsfall variiert.
Backup-Batterie-Eigenschaften
•
Vom Benutzer austauschbarer Batteriepack (Li-SoCl₂)
12.000 mAh
•
2,94 Gramm (0,1037 oz) Lithium
Zertifizierungen
Regulatorisch
•
CE
•
FCC
•
IC
Bluetooth 5.0
Erklärung ID D068598
Umwelt
Fallschock in Bearbeitung
Elektrische Sicherheit
EN 62368-1ZA 3515
Zonenanker - Batterie oder Netzbetrieb - NB-IoT/LTE-M EU & US (ohne Netzteil)
www.sensolus.com | info@sensolus.com
Benutzerinteraktion
Geräteaktivierung
Magnetische Aktivierung
LED-Rückmeldung
Grüne und rote LED-Rückmeldung am Gerät
Ferneinstellungen synchronisieren
•
Sofort: Magnetaktivierung
•
Periodisch: Keine Benutzerinteraktion erforderlich
Management-Services
Diagnose
•
Batterielaufzeitvorhersage
•
Detaillierter Energieverbrauch
•
Geolokalisierungsdiagnose
•
Installation
•
Kommunikationsqualität
Verwaltung
•
OTA-Firmware-Updates über NB-IoT, LTE-M und BLE
•
Fernkonfiguration
•
Zonenanker-Lokalisierung mit Sensolus-Smartphone-App
Anwendungsdienste
•
Bluetooth-Tag-Tracker-Scannen
•
Als verwalteter Geobeacon fungieren
Tag-Tracking-Scannen
•
Bluetooth-Tag-Tracker-Scannen
•
Als verwalteter Geobeacon fungieren
Besprechen Sie mit Sensolus, wenn mehr als 2.000 Bluetooth-Tag-Tracker
gleichzeitig gescannt werden müssen
Firmware-Konfiguration
Bluetooth-Tag-Tracker-Scan-Konfigurationen
•
Scan- und Sendeintervall
•
RSSI-Scan-Schwelle des Bluetooth-Tag-Trackers
•
Gescannte Bluetooth-Tag-Tracker nach UUID filtern
Verwendung als Geobeacon
Aktiviert oder deaktiviert
Sicherheit
•
Gerätespezifische Verschlüsselungsschlüssel
•
End-to-End-Payload-Verschlüsselung ChaCha20
•
AES-verschlüsselte Firmware
•
Firmware-Update erlaubt nur signierte Firmware-Images
Zubehör
Der ZA 3510 wird nicht mit einem Netzteil geliefert. Sensolus
hat Netzteile für EU, UK und USA.
•
ADPT 8500 EU - ZA 3510 Netzteil EU-Version
•
ADPT 8501 UK - ZA 3510 Netzteil UK-Version
•
ADPT 8502 US - ZA 3510 Netzteil US-Version
Installations- und Aktivierungsanleitung ZA 3515 (DE) (pdf)
Installations- und Aktivierungsanleitung ZA 3515 (DE) (pdf)
Description:
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1497
Download: PDF
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1497
Download: PDF
Installations- und Aktivierungsanleitung ZA 3515
www.sensolus.com | info@sensolus.com
January 19, 2026 9:47 AM
# Installation des Zonenankers
Befestigung des Zonenankers an der Wand
Richtlinien zur Montage des Trackers finden Sie hier.
Stromversorgung des Zonenankers
Der Zonenanker kann unabhängig von seiner internen Batterie betrieben werden, oder Sie können den Zonenanker über ein
Stromkabel und einen Adapter an das Standardstromnetz anschließen.
Wenn Sie die interne Batterie verwenden, können Sie diesen Schritt überspringen.
Die Aktivierung der Tracker erfolgt vorzugsweise unter freiem Himmel und nicht in Innenräumen (z.B. Fabrik oder Lager).
Tracker werden nicht aktiviert geliefert.
Ihr Abonnement auf der Plattform beginnt innerhalb von sechs Monaten nach dem Kauf.
1
Stecken Sie das Kabel
auf den Stecker. Nur
das schwarze
Kunststoffteil wird in
den Stecker
eingeführt. Nicht
gewaltsam einführen.
→
2
Ziehen Sie die
Verbindung fest,
indem Sie das Kabel
vorsichtig in den
Stecker schrauben.
Ebenfalls nicht
gewaltsam.
→
3
Überprüfen Sie, ob
das Stromkabel gut
angeschlossen ist.
4
In das Stromnetz
einstecken.
Aktivierung des Zonenankers
Die Aktivierung der Zonenanker erfolgt vorzugsweise unter freiem Himmel und nicht in Innenräumen (z. B. Fabrik oder Lager).
Zonenanker werden nicht aktiviert geliefert. Ihr Abonnement auf der Plattform beginnt innerhalb von sechs Monaten nach
dem Kauf.Installations- und Aktivierungsanleitung ZA 3515
www.sensolus.com | info@sensolus.com
January 19, 2026 9:47 AM
1
Halten Sie einen
Magneten etwa 5
Sekunden lang auf das
Logo des
Zonenankers.
→
2
Zunächst leuchtet
eine rote LED. Den
Magneten noch nicht
entfernen.
→
3
Wenn die grüne LED
blinkt, kann der
Magnet entfernt
werden. Der
Zonenanker ist
betriebsbereit.
Allgemeine Installationshinweise
Die Aktivierung der Zonenanker erfolgt vorzugsweise unter freiem Himmel und nicht in Innenräumen (z. B. Fabrik oder Lager).
Zonenanker werden nicht aktiviert geliefert. Ihr Abonnement auf der Plattform beginnt innerhalb von sechs Monaten nach
dem Kauf.
Vermeiden Sie, die Sicht des Trackers mit
Metall- oder Kohlefaserwänden zu
blockieren. Diese schwächen oder blockieren
die Hochfrequenzsignale.
Den Tracker vertikal installieren, mit dem
Logo nach oben.
Platzieren Sie den Tracker etwa 3 Meter
hoch an einer Wand, um eine ausreichende
Scanabdeckung zu gewährleisten.
Bedingungen und umgebende Materialien
Beton hat einen Einfluss auf die Reichweite
von Bluetooth-Signalen.
Wasser absorbiert Bluetooth-Signale. Große
Wassermengen beeinträchtigen die
Reichweite und Erkennbarkeit des
Zonenankers.
Metall reflektiert Bluetooth-Signale. Große
Metallmengen beeinträchtigen die
Reichweite und Erkennbarkeit des
Zonenankers.
Ankerpositionen für die Zonenerkennung
Neue Konfiguration auf den Tracker herunterladenInstallations- und Aktivierungsanleitung ZA 3515
www.sensolus.com | info@sensolus.com
January 19, 2026 9:47 AM
1
Halten Sie einen
Magneten etwa 5
Sekunden lang auf das
Logo des
Asset-Trackers. Eine
grüne LED leuchtet.
→
2
Eine rote und grüne
LED leuchten. Jetzt
den Magneten
entfernen.
→
3
Die grüne LED blinkt
mindestens 30
Sekunden lang. Der
Tracker prüft auf neue
Konfigurationen.
→
Rote LED leuchtet:
Keine neue
Konfiguration
empfangen.
Grüne LED leuchtet:
Neue Konfigurations
einstellung
empfangen.
Fehlerbehebung
- Den Magneten weniger als 5 Sekunden auf den Tracker halten
- Die möglichen LED-Rückmeldungen sind: Rote LED: Tracker nicht aktiviert Grüne LED: Tracker aktiviert und funktioniert ordnungsgemäß Keine LED: Tracker funktioniert nicht (wahrscheinlich leere Batterie → Support kontaktieren) Rote LED blinkt: Tracker ist beschäftigt
- This device may not cause harmful interference, and
- This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. This equipment is not suitable for use in locations where children are likely to be present. Industry Canada Statement This device complies with ISED's licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be chosen so that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. RF Exposure Requirements: This equipment complies with Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Le présent appareil est conforme aux CNR d' ISED applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
- le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et
- ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radio électrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante. Déclaration d'exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements du Canada établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.