Documentation Index
Fetch the complete documentation index at: https://doc.sensolus.com/llms.txt
Use this file to discover all available pages before exploring further.

TRACK 1215 (DE) (pdf)
TRACK 1215 (DE) (pdf)
Description:
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1345
Download: PDF
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1345
Download: PDF
TRACK 1215
GNSS/Wi-Fi/BLE - NB-IoT/LTE-M
www.sensolus.com | info@sensolus.com
Der robuste stromsparende Tracker kann an eine
externe Stromquelle angeschlossen werden. Er verfügt
über NB-IoT- und LTE-M-Konnektivität und
garantierte Datenwiederherstellung. Der Tracker
bietet allgemeine Lokalisierung, Zonen- und
Hochpräzisionsortung. Der Tracker verfügt über einen
integrierten Temperatursensor und Stoßerkennung.
Kompatibel mit mehreren externen
Umgebungssensoren. Die Tracker-Firmware kann
drahtlos aktualisiert werden.
GNSS
Wi-Fi scanning
Bluetooth Geobeacon für Zonenpräzision
NB-IoT
LTE-M
Europa und Nordamerika
Datenwiederherstellung
Bis zu 12 Jahre Backup-Batterie
IP67
IK 09
Flammhemmend
130×72×36 mm
212 g (7,6 oz)
Konnektivität
NB-IoT und LTE-M
•
Energieeffizienter Sendeempfänger
•
Interne omnidirektionale Antenne
•
Bidirektionale Kommunikation
•
NB-IoT- und LTE-M-Bänder: Europa und Nordamerika
•
Datenwiederherstellung
•
OTA-Firmware-Update (NB-IoT und LTE-M)
Bluetooth Low Energy (BLE)
Bluetooth Low Energy 5.0
Konnektivitätsplan
TRACK 1215 wird mit dem Extended-Konnektivitätsplan
geliefertTRACK 1215
GNSS/Wi-Fi/BLE - NB-IoT/LTE-M
www.sensolus.com | info@sensolus.com
Geolokalisierung
GNSS
Multi-GNSS-Konstellations-Chipsatz (GPS+GALILEO)
BLE
•
Sensolus Proximity Beacon-Erkennung
•
Erkennbar durch Zonen- und Hochpräzisionsanker
Wi-Fi scanning
•
Wi-Fi-basierte Geolokalisierung
•
Wi-Fi 2,4 GHz
Sensorik
Intern
•
Aktivitätsüberwachung
•
Orientierungsüberwachung
•
Virtuelle Manipulationserkennung
•
Temperaturüberwachung
•
Bereich: -20°C bis 60°C (-4°F bis 140°F)
•
Typische Genauigkeit: +/- 0,25°C (+/- 0,45°F)
•
Worst-Case-Genauigkeit: +/- 1°C (+/- 1,8°F)
•
Konfigurierbare Stoßerkennung
Anschließbare BLE-Umgebungssensoren
•
Temperatur, Luftfeuchtigkeit
•
Füllstand, Kontakt, Magnet
•
Weitere BLE-Sensoren können hinzugefügt werden
Aktivierung und Montage
•
Aktivierungsanleitung
•
Löcher 7x9 mm (⁹/₃₂ * ²³/₆₄ in) für Schrauben oder Nieten.
115 mm (4¹⁷/₃₂ in) Abstand zwischen den Mittelpunkten
der Montagelöcher.
•
Anleitungen zur Montage des Geräts finden Sie hier.TRACK 1215
GNSS/Wi-Fi/BLE - NB-IoT/LTE-M
www.sensolus.com | info@sensolus.com
Mechanik & Design
Antennen
Alle Antennen sind intern
Wasser- und Staubschutz
IP67
Abmessungen
130x72x36 mm
(5⅛ x 2⁵³⁄₆₄ x 1²⁷⁄₆₄ in)
Stoßfestigkeit
IK09
Gewicht
218 Gramm (7,68 oz) ohne Kabel
Fallschock und Vibration
EN 60068
Farbe
Weiß und schwarz
Betriebstemperatur
-20°C bis 60°C
(-4°F bis 140°F)*
Die Spezifikationen bezüglich der Betriebstemperatur hängen von der
Anwendung, den Installationsumständen und Umgebungsfaktoren wie
Sonneneinstrahlung ab. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an
Sensolus. Die Batterielaufzeit kann beeinträchtigt werden, wenn Geräte über
längere Zeiträume an den Extremen dieses Bereichs betrieben werden.
Gehäuse
•
PBT/PC 29 TM-Z2 FR UV LS
•
Flammhemmend
•
UV-stabilisiert
Stromversorgung
Spannung
Eingangsspannung: 10 - 30 V DC mit Überspannungsschutz
Typischer Stromverbrauch
~3 mA (Leerlauf)
Kabelanschlüsse
Stecker an die Stromquelle können an die Kabelenden gelötet
werden
Maximaler typischer Stromverbrauch
•
300 mA (@10 V)
•
70 mA (@30 V)
Sicherungsempfehlungen
•
> 500 mA und < 1 A Sicherung
•
Der TRACK1210 enthält eine nicht rücksetzbare 1 A
Slow-Blow-Sicherung (Bel-Sicherung 0685T1000) am
externen Stromeingang.
Backup-Batterie
Standard 3-Zellen
•
Batterielaufzeit abhängig vom Betriebsmodus.
•
Vom Benutzer austauschbarer Batteriepack (Li-SoCl₂)
12.000 mAh
•
2,94 Gramm (0,1037 oz) LithiumTRACK 1215
GNSS/Wi-Fi/BLE - NB-IoT/LTE-M
www.sensolus.com | info@sensolus.com
Zertifizierungen
Regulatorisch
•
CE
•
FCC
•
IC
Bluetooth 5.0
Erklärung ID D068598
Umwelt
Fallschock
Elektrische Sicherheit
EN 62368-1
Benutzerinteraktion
Geräteaktivierung
Magnetische Aktivierung
LED-Rückmeldung
Grüne und rote LED-Rückmeldung am Gerät
Ferneinstellungen synchronisieren
•
Sofort: Magnetaktivierung
•
Periodisch: Keine Benutzerinteraktion erforderlich
Management-Services
Diagnose
•
Batterielaufzeitvorhersage
•
Detaillierter Energieverbrauch
•
Geolokalisierungsdiagnose
•
Installation
•
Kommunikationsqualität
Verwaltung
•
OTA-Firmware-Updates über NB-IoT, LTE-M und BLE
•
Fernkonfiguration
•
Tracker-Nutzungsprofile
•
Externe Umgebungssensoren
Anwendungsdienste
•
Lokalisierung
•
Routen
•
Aktivität
•
Auslastung
•
Mit Umgebungssensoren verbindbar
•
Temperaturerkennung
•
Neigungserkennung
•
StoßerkennungTRACK 1215
GNSS/Wi-Fi/BLE - NB-IoT/LTE-M
www.sensolus.com | info@sensolus.com
Firmware-Konfiguration
Kommunikationsdienst
•
Datenwiederherstellungsstrategie
•
Kommunikationsbedingungen
Lokalisierungsdienst
•
Bewegungsbasiert, kontextbasiert, periodisch oder geplant
•
Konfigurierbare Aktualisierungsrate und Routenerkennung
•
Prioritätsreihenfolge (GNSS, Wi-Fi scanning, Bluetooth
Geobeacon)
•
GNSS-Fix-Parameter
•
Innenraumerkennungsalgorithmus
•
Wi-Fi-Scan-Strategie
•
BLE-Scan-Strategie
Allgemeine Konfiguration
•
Regelmaschinen-Konfiguration
•
Diagnosestufen
•
Boot-Methoden
•
Präzise Zeitsynchronisation
Orientierungsdienst
Orientierungserkennungsparameter
Umgebungssensorik
•
Abruf- und Aggregationsstrategie
•
Alarme
•
Edge-Processing-Parameter
Aktivitätsdienst
Aktivitätserkennungsparameter
Manipulationsschutz-Dienst
Virtuelle Manipulationsalgorithmus-Konfiguration
Stoßerkennung
Stoßerkennungsalgorithmus-Parameter
Sicherheit
•
Gerätespezifische Verschlüsselungsschlüssel
•
End-to-End-Payload-Verschlüsselung ChaCha20
•
AES-verschlüsselte Firmware
•
Firmware-Update erlaubt nur signierte Firmware-Images
Zubehör
CAB 8600: 6 m Netzkabel für TRACK 1210
Installationsanleitung TRACK 1215 für BLE-Tag-Scanning in Fahrzeugen (DE) (pdf)
Installationsanleitung TRACK 1215 für BLE-Tag-Scanning in Fahrzeugen (DE) (pdf)
Description:
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1485
Download: PDF
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1485
Download: PDF
Installationsanleitung TRACK 1215 für BLE-Tag-Scanning in Fahrzeugen
www.sensolus.com | info@sensolus.com
January 19, 2026
Tracker-Aktivierung
Die Aktivierung der Tracker erfolgt vorzugsweise unter freiem Himmel und nicht in Innenräumen (z.B. Fabrik oder Lager).
Tracker werden nicht aktiviert geliefert.
Ihr Abonnement auf der Plattform beginnt innerhalb von sechs Monaten nach dem Kauf.
1
Halten Sie einen
Magneten etwa 5
Sekunden lang auf das
Logo des Trackers.
→
2
Zunächst leuchtet
eine rote LED. Den
Magneten noch nicht
entfernen.
→
3
Wenn die grüne LED
blinkt, kann der
Magnet entfernt
werden. Der Tracker
ist betriebsbereit.
Aktivierungs-Fehlerbehebung
Die Aktivierung eines Trackers, der über das NB-IoT-Netz kommuniziert, kann manchmal mit einer Verzögerung verbunden
sein. Mit Verzögerung ist gemeint, dass der Online-Status nicht innerhalb von 5 Minuten nach dem Halten des Magneten an
den Tracker erscheint. Dies ist hauptsächlich auf Bedingungen beim Netzbetreiber zurückzuführen.
Wenn die Aktivierung nach 5 Minuten nicht erfolgreich war, versucht der Tracker nach 24 Stunden erneut zu aktivieren.
Dieser lange Zeitraum ist oft ein Hindernis für den Beginn der Tracker-Installation auf Assets und erschwert den Zeitpunkt der
Installation, da Tracker erst dann installiert werden sollten, wenn sie als online auf der Plattform angezeigt werden.
Um die 24-stündige Wartezeit zu umgehen, können Sie Folgendes tun:
Wenn der Status nach 5 Minuten Wartezeit noch nicht auf “online” gewechselt ist, den Magneten erneut 5 Sekunden auf den
Tracker halten, um einen neuen Aktivierungsversuch zu erzwingen. Dies alle 5 Minuten wiederholen, bis der Online-Status
erscheint.
Allgemeine Installationshinweise
Wenn das Asset in einer
rauen Umgebung
eingesetzt wird, kann der
Tracker an einem
geschützten Ort platziert
werden, jedoch niemals
mit Metall oder
Kohlefaser über dem
Tracker.
Den Tracker so hoch wie
möglich am Asset
platzieren, um eine gute
Netzabdeckung zu
gewährleisten.
Sicherstellen, dass die
Montagefläche eben und
sauber ist, für eine starke
und dauerhafte
Verbindung.
Den Tracker nicht auf
Teilen installieren, die
häufigen Erschütterungen
oder Vibrationen
ausgesetzt sind.
Den Tracker nicht an
einem Ort platzieren, an
dem sich Wasser
ansammeln kann.Installationsanleitung TRACK 1215 für BLE-Tag-Scanning in Fahrzeugen
www.sensolus.com | info@sensolus.com
January 19, 2026
Vorbereitung der Installation im Fahrzeug
Werkzeuge und Ausrüstung
Ausreichend 2-adriges
Kabel
Stahl-Einziehdraht
Kabelkanal
Männliche und weibliche
Flachstecker
Gabelstecker
Kabelschutz
Seitenschneider
Schraubenzieher
Doppelseitiges Klebeband
Schraubenschlüsselset
Cuttermesser
Elektrische Sicherung (>
500 mA und < 1 A)
Vor der eigentlichen Verdrahtung
- Der Tracker sollte in der Mitte des LKW oder Lieferwagens montiert werden.
- Ermitteln Sie den bestmöglichen Weg von der Fahrzeugstromquelle zum Montageort des Trackers. Schätzen Sie die benötigte Kabellänge für den gesamten Weg.
- Stellen Sie sicher, dass das 2-adrige Kabel überall durchgeführt werden kann; verwenden Sie den Stahl-Einziehdraht zum Testen.
- Kabel verlegen: Verwenden Sie den Stahl-Einziehdraht, um das Kabel durch die verfügbaren Schächte des Fahrzeugs zu ziehen. Vorzugsweise von unten nach oben arbeiten. Dies kann eine Weile dauern; nehmen Sie sich Zeit. Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht beschädigt wird.
- Kabellänge vorbereiten: Stellen Sie sicher, dass genug 2-adriges Kabel vorhanden ist, um zur Fahrzeugstromquelle zu gelangen. Noch nichts an die Stromquelle anschließen.
- Kabel schützen: Schützen Sie das 2-adrige Kabel wo nötig: • Verwenden Sie Kabelkanal und doppelseitiges Klebeband für die Innenseite des Lieferwagens oder LKW. • Verwenden Sie Kabelschutz für die Außenseite des Lieferwagens oder LKW. Kabelkanal im Inneren des Lieferwagens oder LKW Kabelschutz außen am LKW
- Sicherung installieren: Eine zusätzliche Sicherung (> 500 mA und < 1 A) kann installiert werden. Installieren Sie die Sicherung in Reihe auf dem roten Spannungskabel. Der Tracker verfügt über eine interne Sicherung, siehe Datenblatt für Details.
- Stecker an die Fahrzeugverkabelung montieren: Installieren Sie die weiblichen Flachstecker an den installierten Drähten an der Innenseite des Fahrzeugs.
- Stecker in der Nähe der Stromquelle montieren: Installieren Sie die Gabelstecker am Ende des 2-adrigen Kabels in der Nähe der Stromquelle. Noch nicht an die Batterie anschließen.
- Stecker am Trackerkabel montieren: Installieren Sie die männlichen Flachstecker am Trackerkabel. Montage des Trackers Richtlinien zur Montage des Trackers finden Sie hier. Montieren Sie den Tracker so, dass Sie guten Zugang und eine gute Sicht auf den Stromanschluss des Trackers haben. Falsch: Keine Sicht auf den Trackeranschluss Richtig: Gute Sicht auf den Trackeranschluss Den Tracker mit Strom versorgen Befestigen Sie die Gabelstecker an der Fahrzeugbatterie. Der Tracker ist jetzt mit Strom versorgt.
- Den Magneten weniger als 5 Sekunden auf den Tracker halten
- Die möglichen LED-Rückmeldungen sind: Rote LED: Tracker nicht aktiviert Grüne LED: Tracker aktiviert und funktioniert ordnungsgemäß Keine LED: Tracker funktioniert nicht (wahrscheinlich leere Batterie → Support kontaktieren) Rote LED blinkt: Tracker ist beschäftigt
- This device may not cause harmful interference, and
- This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. This equipment is not suitable for use in locations where children are likely to be present. Industry Canada Statement This device complies with ISED's licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be chosen so that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. RF Exposure Requirements: This equipment complies with Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Le présent appareil est conforme aux CNR d' ISED applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
- le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et
- ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radio électrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante. Déclaration d'exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements du Canada établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
Installationsanleitung TRACK 1215 (DE) (pdf)
Installationsanleitung TRACK 1215 (DE) (pdf)
Description:
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1488
Download: PDF
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1488
Download: PDF
Installationsanleitung TRACK 1215
www.sensolus.com | info@sensolus.com
January 19, 2026
Tracker-Aktivierung
Die Aktivierung der Tracker erfolgt vorzugsweise unter freiem Himmel und nicht in Innenräumen (z.B. Fabrik oder Lager).
Tracker werden nicht aktiviert geliefert.
Ihr Abonnement auf der Plattform beginnt innerhalb von sechs Monaten nach dem Kauf.
1
Halten Sie einen
Magneten etwa 5
Sekunden lang auf das
Logo des Trackers.
→
2
Zunächst leuchtet
eine rote LED. Den
Magneten noch nicht
entfernen.
→
3
Wenn die grüne LED
blinkt, kann der
Magnet entfernt
werden. Der Tracker
ist betriebsbereit.
Aktivierungs-Fehlerbehebung
Die Aktivierung eines Trackers, der über das NB-IoT-Netz kommuniziert, kann manchmal mit einer Verzögerung verbunden
sein. Mit Verzögerung ist gemeint, dass der Online-Status nicht innerhalb von 5 Minuten nach dem Halten des Magneten an
den Tracker erscheint. Dies ist hauptsächlich auf Bedingungen beim Netzbetreiber zurückzuführen.
Wenn die Aktivierung nach 5 Minuten nicht erfolgreich war, versucht der Tracker nach 24 Stunden erneut zu aktivieren.
Dieser lange Zeitraum ist oft ein Hindernis für den Beginn der Tracker-Installation auf Assets und erschwert den Zeitpunkt der
Installation, da Tracker erst dann installiert werden sollten, wenn sie als online auf der Plattform angezeigt werden.
Um die 24-stündige Wartezeit zu umgehen, können Sie Folgendes tun:
Wenn der Status nach 5 Minuten Wartezeit noch nicht auf “online” gewechselt ist, den Magneten erneut 5 Sekunden auf den
Tracker halten, um einen neuen Aktivierungsversuch zu erzwingen. Dies alle 5 Minuten wiederholen, bis der Online-Status
erscheint.
Allgemeine Installationshinweise
Wenn das Asset in einer
rauen Umgebung
eingesetzt wird, kann der
Tracker an einem
geschützten Ort platziert
werden, jedoch niemals
mit Metall oder
Kohlefaser über dem
Tracker.
Den Tracker so hoch wie
möglich am Asset
platzieren, um eine gute
Netzabdeckung zu
gewährleisten.
Sicherstellen, dass die
Montagefläche eben und
sauber ist, für eine starke
und dauerhafte
Verbindung.
Den Tracker nicht auf
Teilen installieren, die
häufigen Erschütterungen
oder Vibrationen
ausgesetzt sind.
Den Tracker nicht an
einem Ort platzieren, an
dem sich Wasser
ansammeln kann.Installationsanleitung TRACK 1215
www.sensolus.com | info@sensolus.com
January 19, 2026
Den Tracker am Fahrzeug montieren
Richtlinien zur Montage des Trackers finden Sie hier. Montieren Sie den Tracker so, dass Sie guten Zugang und eine gute Sicht
auf den Stromanschluss des Trackers haben.Installationsanleitung TRACK 1215
www.sensolus.com | info@sensolus.com
January 19, 2026
Installation der Sicherung und Verkabelung
Eine zusätzliche Sicherung (> 500 mA und < 1 A) kann installiert werden. Installieren Sie die Sicherung in Reihe auf dem roten
Spannungskabel. Der Tracker verfügt über eine interne Sicherung, siehe Datenblatt für Details.
Das externe Kabel besteht aus 4 internen Drähten:
• Schwarz: GND / Masse. An die schwarze Batterieklemme anschließen (negativ, Minuszeichen).
• Rot: VIN Externe Spannungseingang. An die rote Batterieklemme anschließen (positiv, Pluszeichen).
• Blau: Digital In / Analog In (derzeit nicht in Verwendung; wartet auf eine zukünftige Firmware-Veröffentlichung).
• Weiß: Digital Out (derzeit nicht in Verwendung; wartet auf eine zukünftige Firmware-Veröffentlichung).
- Stecker an die Fahrzeugverkabelung montieren: Installieren Sie die weiblichen Flachstecker an den installierten Drähten an der Innenseite des Fahrzeugs.
- Stecker in der Nähe der Stromquelle montieren: Installieren Sie die Gabelstecker am Ende des 2-adrigen Kabels in der Nähe der Stromquelle. Noch nicht an die Batterie anschließen.
- Stecker am Trackerkabel montieren: Installieren Sie die männlichen Flachstecker am Trackerkabel. Tracker an die Fahrzeugstromquelle anschließen
- Den Magneten weniger als 5 Sekunden auf den Tracker halten
- Die möglichen LED-Rückmeldungen sind: Rote LED: Tracker nicht aktiviert Grüne LED: Tracker aktiviert und funktioniert ordnungsgemäß Keine LED: Tracker funktioniert nicht (wahrscheinlich leere Batterie → Support kontaktieren) Rote LED blinkt: Tracker ist beschäftigt
- This device may not cause harmful interference, and
- This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. This equipment is not suitable for use in locations where children are likely to be present. Industry Canada Statement This device complies with ISED's licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be chosen so that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. RF Exposure Requirements: This equipment complies with Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Le présent appareil est conforme aux CNR d' ISED applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
- le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et
- ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radio électrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante. Déclaration d'exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements du Canada établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
TRACK 1215 Kabelverkabelung
Externe Stromquelle - Kabelverkabelung
Das mit dem TRACK 1215 gelieferte Kabel hat eine Länge von 2 Metern. Das Kabel ermöglicht den Anschluss des Trackers an eine Stromquelle eines Fahrzeugs (Auto- / LKW- / Anhängerbatterie). Ein Kabel von 6 Metern kann separat erworben werden. Die optionale Stromquelle muss im Bereich von 10V bis 30V, Gleichstrom (DC) liegen. Beachten Sie, dass Sie eigene Steckverbinder (U-förmige oder runde Klemmen) bereitstellen und an die Drähte löten müssen (Grund: verschiedene Fahrzeugbatterien haben unterschiedliche Steckergrößen). Schützen Sie die Lötstelle mit Schrumpfschlauch. Das externe Kabel besteht aus 4 internen Drähten:- Schwarz : GND / Masse. An den schwarzen Batterieanschluss anschließen (negativ, Minuszeichen).
- Rot : VIN Externe Spannung ein. An den roten Batterieanschluss anschließen (positiv, Pluszeichen).
- Blau : Digital In / Analog In (derzeit nicht in Verwendung; ausstehend für ein zukünftiges Firmware-Update).
- Weiß : Digital Out. (derzeit nicht in Verwendung; ausstehend für ein zukünftiges Firmware-Update).