Zum Hauptinhalt springen

Documentation Index

Fetch the complete documentation index at: https://doc.sensolus.com/llms.txt

Use this file to discover all available pages before exploring further.

Description:
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1345
Download: PDF
TRACK 1215 GNSS/Wi-Fi/BLE - NB-IoT/LTE-M www.sensolus.com | info@sensolus.com Der robuste stromsparende Tracker kann an eine externe Stromquelle angeschlossen werden. Er verfügt über NB-IoT- und LTE-M-Konnektivität und garantierte Datenwiederherstellung. Der Tracker bietet allgemeine Lokalisierung, Zonen- und Hochpräzisionsortung. Der Tracker verfügt über einen integrierten Temperatursensor und Stoßerkennung. Kompatibel mit mehreren externen Umgebungssensoren. Die Tracker-Firmware kann drahtlos aktualisiert werden. GNSS Wi-Fi scanning Bluetooth Geobeacon für Zonenpräzision NB-IoT LTE-M Europa und Nordamerika Datenwiederherstellung Bis zu 12 Jahre Backup-Batterie IP67 IK 09 Flammhemmend 130×72×36 mm 212 g (7,6 oz) Konnektivität NB-IoT und LTE-M • Energieeffizienter Sendeempfänger • Interne omnidirektionale Antenne • Bidirektionale Kommunikation • NB-IoT- und LTE-M-Bänder: Europa und Nordamerika • Datenwiederherstellung • OTA-Firmware-Update (NB-IoT und LTE-M) Bluetooth Low Energy (BLE) Bluetooth Low Energy 5.0 Konnektivitätsplan TRACK 1215 wird mit dem Extended-Konnektivitätsplan geliefertTRACK 1215 GNSS/Wi-Fi/BLE - NB-IoT/LTE-M www.sensolus.com | info@sensolus.com Geolokalisierung GNSS Multi-GNSS-Konstellations-Chipsatz (GPS+GALILEO) BLE • Sensolus Proximity Beacon-Erkennung • Erkennbar durch Zonen- und Hochpräzisionsanker Wi-Fi scanning • Wi-Fi-basierte Geolokalisierung • Wi-Fi 2,4 GHz Sensorik Intern • Aktivitätsüberwachung • Orientierungsüberwachung • Virtuelle Manipulationserkennung • Temperaturüberwachung • Bereich: -20°C bis 60°C (-4°F bis 140°F) • Typische Genauigkeit: +/- 0,25°C (+/- 0,45°F) • Worst-Case-Genauigkeit: +/- 1°C (+/- 1,8°F) • Konfigurierbare Stoßerkennung Anschließbare BLE-Umgebungssensoren • Temperatur, Luftfeuchtigkeit • Füllstand, Kontakt, Magnet • Weitere BLE-Sensoren können hinzugefügt werden Aktivierung und Montage • Aktivierungsanleitung • Löcher 7x9 mm (⁹/₃₂ &#42; ²³/₆₄ in) für Schrauben oder Nieten. 115 mm (4¹⁷/₃₂ in) Abstand zwischen den Mittelpunkten der Montagelöcher. • Anleitungen zur Montage des Geräts finden Sie hier.TRACK 1215 GNSS/Wi-Fi/BLE - NB-IoT/LTE-M www.sensolus.com | info@sensolus.com Mechanik & Design Antennen Alle Antennen sind intern Wasser- und Staubschutz IP67 Abmessungen 130x72x36 mm (5⅛ x 2⁵³⁄₆₄ x 1²⁷⁄₆₄ in) Stoßfestigkeit IK09 Gewicht 218 Gramm (7,68 oz) ohne Kabel Fallschock und Vibration EN 60068 Farbe Weiß und schwarz Betriebstemperatur -20°C bis 60°C (-4°F bis 140°F)&#42; Die Spezifikationen bezüglich der Betriebstemperatur hängen von der Anwendung, den Installationsumständen und Umgebungsfaktoren wie Sonneneinstrahlung ab. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Sensolus. Die Batterielaufzeit kann beeinträchtigt werden, wenn Geräte über längere Zeiträume an den Extremen dieses Bereichs betrieben werden. Gehäuse • PBT/PC 29 TM-Z2 FR UV LS • Flammhemmend • UV-stabilisiert Stromversorgung Spannung Eingangsspannung: 10 - 30 V DC mit Überspannungsschutz Typischer Stromverbrauch ~3 mA (Leerlauf) Kabelanschlüsse Stecker an die Stromquelle können an die Kabelenden gelötet werden Maximaler typischer Stromverbrauch • 300 mA (@10 V) • 70 mA (@30 V) Sicherungsempfehlungen • > 500 mA und < 1 A Sicherung • Der TRACK1210 enthält eine nicht rücksetzbare 1 A Slow-Blow-Sicherung (Bel-Sicherung 0685T1000) am externen Stromeingang. Backup-Batterie Standard 3-Zellen • Batterielaufzeit abhängig vom Betriebsmodus. • Vom Benutzer austauschbarer Batteriepack (Li-SoCl₂) 12.000 mAh • 2,94 Gramm (0,1037 oz) LithiumTRACK 1215 GNSS/Wi-Fi/BLE - NB-IoT/LTE-M www.sensolus.com | info@sensolus.com Zertifizierungen Regulatorisch • CE • FCC • IC Bluetooth 5.0 Erklärung ID D068598 Umwelt Fallschock Elektrische Sicherheit EN 62368-1 Benutzerinteraktion Geräteaktivierung Magnetische Aktivierung LED-Rückmeldung Grüne und rote LED-Rückmeldung am Gerät Ferneinstellungen synchronisieren • Sofort: Magnetaktivierung • Periodisch: Keine Benutzerinteraktion erforderlich Management-Services Diagnose • Batterielaufzeitvorhersage • Detaillierter Energieverbrauch • Geolokalisierungsdiagnose • Installation • Kommunikationsqualität Verwaltung • OTA-Firmware-Updates über NB-IoT, LTE-M und BLE • Fernkonfiguration • Tracker-Nutzungsprofile • Externe Umgebungssensoren Anwendungsdienste • Lokalisierung • Routen • Aktivität • Auslastung • Mit Umgebungssensoren verbindbar • Temperaturerkennung • Neigungserkennung • StoßerkennungTRACK 1215 GNSS/Wi-Fi/BLE - NB-IoT/LTE-M www.sensolus.com | info@sensolus.com Firmware-Konfiguration Kommunikationsdienst • Datenwiederherstellungsstrategie • Kommunikationsbedingungen Lokalisierungsdienst • Bewegungsbasiert, kontextbasiert, periodisch oder geplant • Konfigurierbare Aktualisierungsrate und Routenerkennung • Prioritätsreihenfolge (GNSS, Wi-Fi scanning, Bluetooth Geobeacon) • GNSS-Fix-Parameter • Innenraumerkennungsalgorithmus • Wi-Fi-Scan-Strategie • BLE-Scan-Strategie Allgemeine Konfiguration • Regelmaschinen-Konfiguration • Diagnosestufen • Boot-Methoden • Präzise Zeitsynchronisation Orientierungsdienst Orientierungserkennungsparameter Umgebungssensorik • Abruf- und Aggregationsstrategie • Alarme • Edge-Processing-Parameter Aktivitätsdienst Aktivitätserkennungsparameter Manipulationsschutz-Dienst Virtuelle Manipulationsalgorithmus-Konfiguration Stoßerkennung Stoßerkennungsalgorithmus-Parameter Sicherheit • Gerätespezifische Verschlüsselungsschlüssel • End-to-End-Payload-Verschlüsselung ChaCha20 • AES-verschlüsselte Firmware • Firmware-Update erlaubt nur signierte Firmware-Images Zubehör CAB 8600: 6 m Netzkabel für TRACK 1210
Description:
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1485
Download: PDF
Installationsanleitung TRACK 1215 für BLE-Tag-Scanning in Fahrzeugen www.sensolus.com | info@sensolus.com January 19, 2026 Tracker-Aktivierung Die Aktivierung der Tracker erfolgt vorzugsweise unter freiem Himmel und nicht in Innenräumen (z.B. Fabrik oder Lager). Tracker werden nicht aktiviert geliefert. Ihr Abonnement auf der Plattform beginnt innerhalb von sechs Monaten nach dem Kauf. 1 Halten Sie einen Magneten etwa 5 Sekunden lang auf das Logo des Trackers. → 2 Zunächst leuchtet eine rote LED. Den Magneten noch nicht entfernen. → 3 Wenn die grüne LED blinkt, kann der Magnet entfernt werden. Der Tracker ist betriebsbereit. Aktivierungs-Fehlerbehebung Die Aktivierung eines Trackers, der über das NB-IoT-Netz kommuniziert, kann manchmal mit einer Verzögerung verbunden sein. Mit Verzögerung ist gemeint, dass der Online-Status nicht innerhalb von 5 Minuten nach dem Halten des Magneten an den Tracker erscheint. Dies ist hauptsächlich auf Bedingungen beim Netzbetreiber zurückzuführen. Wenn die Aktivierung nach 5 Minuten nicht erfolgreich war, versucht der Tracker nach 24 Stunden erneut zu aktivieren. Dieser lange Zeitraum ist oft ein Hindernis für den Beginn der Tracker-Installation auf Assets und erschwert den Zeitpunkt der Installation, da Tracker erst dann installiert werden sollten, wenn sie als online auf der Plattform angezeigt werden. Um die 24-stündige Wartezeit zu umgehen, können Sie Folgendes tun: Wenn der Status nach 5 Minuten Wartezeit noch nicht auf “online” gewechselt ist, den Magneten erneut 5 Sekunden auf den Tracker halten, um einen neuen Aktivierungsversuch zu erzwingen. Dies alle 5 Minuten wiederholen, bis der Online-Status erscheint. Allgemeine Installationshinweise Wenn das Asset in einer rauen Umgebung eingesetzt wird, kann der Tracker an einem geschützten Ort platziert werden, jedoch niemals mit Metall oder Kohlefaser über dem Tracker. Den Tracker so hoch wie möglich am Asset platzieren, um eine gute Netzabdeckung zu gewährleisten. Sicherstellen, dass die Montagefläche eben und sauber ist, für eine starke und dauerhafte Verbindung. Den Tracker nicht auf Teilen installieren, die häufigen Erschütterungen oder Vibrationen ausgesetzt sind. Den Tracker nicht an einem Ort platzieren, an dem sich Wasser ansammeln kann.Installationsanleitung TRACK 1215 für BLE-Tag-Scanning in Fahrzeugen www.sensolus.com | info@sensolus.com January 19, 2026 Vorbereitung der Installation im Fahrzeug Werkzeuge und Ausrüstung Ausreichend 2-adriges Kabel Stahl-Einziehdraht Kabelkanal Männliche und weibliche Flachstecker Gabelstecker Kabelschutz Seitenschneider Schraubenzieher Doppelseitiges Klebeband Schraubenschlüsselset Cuttermesser Elektrische Sicherung (> 500 mA und < 1 A) Vor der eigentlichen Verdrahtung
  1. Der Tracker sollte in der Mitte des LKW oder Lieferwagens montiert werden.
  2. Ermitteln Sie den bestmöglichen Weg von der Fahrzeugstromquelle zum Montageort des Trackers. Schätzen Sie die benötigte Kabellänge für den gesamten Weg.
  3. Stellen Sie sicher, dass das 2-adrige Kabel überall durchgeführt werden kann; verwenden Sie den Stahl-Einziehdraht zum Testen.
Installationsanleitung TRACK 1215 für BLE-Tag-Scanning in Fahrzeugen www.sensolus.com | info@sensolus.com January 19, 2026 Den Tracker installieren Verdrahtung des Fahrzeugs
  1. Kabel verlegen: Verwenden Sie den Stahl-Einziehdraht, um das Kabel durch die verfügbaren Schächte des Fahrzeugs zu ziehen. Vorzugsweise von unten nach oben arbeiten. Dies kann eine Weile dauern; nehmen Sie sich Zeit. Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht beschädigt wird.
  2. Kabellänge vorbereiten: Stellen Sie sicher, dass genug 2-adriges Kabel vorhanden ist, um zur Fahrzeugstromquelle zu gelangen. Noch nichts an die Stromquelle anschließen.
  3. Kabel schützen: Schützen Sie das 2-adrige Kabel wo nötig: • Verwenden Sie Kabelkanal und doppelseitiges Klebeband für die Innenseite des Lieferwagens oder LKW. • Verwenden Sie Kabelschutz für die Außenseite des Lieferwagens oder LKW. Kabelkanal im Inneren des Lieferwagens oder LKW Kabelschutz außen am LKW
  4. Sicherung installieren: Eine zusätzliche Sicherung (> 500 mA und < 1 A) kann installiert werden. Installieren Sie die Sicherung in Reihe auf dem roten Spannungskabel. Der Tracker verfügt über eine interne Sicherung, siehe Datenblatt für Details.
Installationsanleitung TRACK 1215 für BLE-Tag-Scanning in Fahrzeugen www.sensolus.com | info@sensolus.com January 19, 2026 Das externe Kabel besteht aus 4 internen Drähten: • Schwarz: GND / Masse. An die schwarze Batterieklemme anschließen (negativ, Minuszeichen). • Rot: VIN Externe Spannungseingang. An die rote Batterieklemme anschließen (positiv, Pluszeichen). • Blau: Digital In / Analog In (derzeit nicht in Verwendung; wartet auf eine zukünftige Firmware-Veröffentlichung). • Weiß: Digital Out (derzeit nicht in Verwendung; wartet auf eine zukünftige Firmware-Veröffentlichung).
  1. Stecker an die Fahrzeugverkabelung montieren: Installieren Sie die weiblichen Flachstecker an den installierten Drähten an der Innenseite des Fahrzeugs.
  2. Stecker in der Nähe der Stromquelle montieren: Installieren Sie die Gabelstecker am Ende des 2-adrigen Kabels in der Nähe der Stromquelle. Noch nicht an die Batterie anschließen.
  3. Stecker am Trackerkabel montieren: Installieren Sie die männlichen Flachstecker am Trackerkabel. Montage des Trackers Richtlinien zur Montage des Trackers finden Sie hier. Montieren Sie den Tracker so, dass Sie guten Zugang und eine gute Sicht auf den Stromanschluss des Trackers haben. Falsch: Keine Sicht auf den Trackeranschluss Richtig: Gute Sicht auf den Trackeranschluss Den Tracker mit Strom versorgen Befestigen Sie die Gabelstecker an der Fahrzeugbatterie. Der Tracker ist jetzt mit Strom versorgt.
Installationsanleitung TRACK 1215 für BLE-Tag-Scanning in Fahrzeugen www.sensolus.com | info@sensolus.com January 19, 2026 1 Stecken Sie das Kabel auf den Stecker. Nur das schwarze Kunststoffteil wird in den Stecker eingeführt. Nicht gewaltsam einführen. → 2 Ziehen Sie die Verbindung fest, indem Sie das Kabel vorsichtig in den Stecker schrauben. Nicht gewaltsam. → 3 Überprüfen Sie, ob das Stromkabel gut angeschlossen ist. Neue Konfiguration auf den Tracker herunterladen Eine Firmware kann auf den Tracker hochgeladen werden. Stellen Sie die Firmware zuerst in der Sensolus-Plattform in die Warteschlange. 1 Halten Sie einen Magneten etwa 5 Sekunden lang auf das Logo des Asset-Trackers. Eine grüne LED leuchtet. → 2 Eine rote und grüne LED leuchten. Jetzt den Magneten entfernen. → 3 Die grüne LED blinkt mindestens 30 Sekunden lang. Der Tracker prüft auf neue Konfigurationen. → Rote LED leuchtet: Keine neue Konfiguration empfangen. Grüne LED leuchtet: Neue Konfigurations einstellung empfangen. Fehlerbehebung
  1. Den Magneten weniger als 5 Sekunden auf den Tracker halten
  2. Die möglichen LED-Rückmeldungen sind: Rote LED: Tracker nicht aktiviert Grüne LED: Tracker aktiviert und funktioniert ordnungsgemäß Keine LED: Tracker funktioniert nicht (wahrscheinlich leere Batterie → Support kontaktieren) Rote LED blinkt: Tracker ist beschäftigt
Installationsanleitung TRACK 1215 für BLE-Tag-Scanning in Fahrzeugen www.sensolus.com | info@sensolus.com January 19, 2026 Regulatory Information Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
  1. This device may not cause harmful interference, and
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user&#39;s authority to operate this equipment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. This equipment is not suitable for use in locations where children are likely to be present. Industry Canada Statement This device complies with ISED&#39;s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be chosen so that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. RF Exposure Requirements: This equipment complies with Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Le présent appareil est conforme aux CNR d&#39; ISED applicables aux appareils radio exempts de licence. L&#39;exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
  3. le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et
  4. ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Conformément à la réglementation d&#39;Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d&#39;un type et d&#39;un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l&#39;émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radio électrique à l&#39;intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d&#39;antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l&#39;intensité nécessaire à l&#39;établissement d&#39;une communication satisfaisante. Déclaration d&#39;exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d&#39;exposition aux rayonnements du Canada établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
Description:
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1488
Download: PDF
Installationsanleitung TRACK 1215 www.sensolus.com | info@sensolus.com January 19, 2026 Tracker-Aktivierung Die Aktivierung der Tracker erfolgt vorzugsweise unter freiem Himmel und nicht in Innenräumen (z.B. Fabrik oder Lager). Tracker werden nicht aktiviert geliefert. Ihr Abonnement auf der Plattform beginnt innerhalb von sechs Monaten nach dem Kauf. 1 Halten Sie einen Magneten etwa 5 Sekunden lang auf das Logo des Trackers. → 2 Zunächst leuchtet eine rote LED. Den Magneten noch nicht entfernen. → 3 Wenn die grüne LED blinkt, kann der Magnet entfernt werden. Der Tracker ist betriebsbereit. Aktivierungs-Fehlerbehebung Die Aktivierung eines Trackers, der über das NB-IoT-Netz kommuniziert, kann manchmal mit einer Verzögerung verbunden sein. Mit Verzögerung ist gemeint, dass der Online-Status nicht innerhalb von 5 Minuten nach dem Halten des Magneten an den Tracker erscheint. Dies ist hauptsächlich auf Bedingungen beim Netzbetreiber zurückzuführen. Wenn die Aktivierung nach 5 Minuten nicht erfolgreich war, versucht der Tracker nach 24 Stunden erneut zu aktivieren. Dieser lange Zeitraum ist oft ein Hindernis für den Beginn der Tracker-Installation auf Assets und erschwert den Zeitpunkt der Installation, da Tracker erst dann installiert werden sollten, wenn sie als online auf der Plattform angezeigt werden. Um die 24-stündige Wartezeit zu umgehen, können Sie Folgendes tun: Wenn der Status nach 5 Minuten Wartezeit noch nicht auf “online” gewechselt ist, den Magneten erneut 5 Sekunden auf den Tracker halten, um einen neuen Aktivierungsversuch zu erzwingen. Dies alle 5 Minuten wiederholen, bis der Online-Status erscheint. Allgemeine Installationshinweise Wenn das Asset in einer rauen Umgebung eingesetzt wird, kann der Tracker an einem geschützten Ort platziert werden, jedoch niemals mit Metall oder Kohlefaser über dem Tracker. Den Tracker so hoch wie möglich am Asset platzieren, um eine gute Netzabdeckung zu gewährleisten. Sicherstellen, dass die Montagefläche eben und sauber ist, für eine starke und dauerhafte Verbindung. Den Tracker nicht auf Teilen installieren, die häufigen Erschütterungen oder Vibrationen ausgesetzt sind. Den Tracker nicht an einem Ort platzieren, an dem sich Wasser ansammeln kann.Installationsanleitung TRACK 1215 www.sensolus.com | info@sensolus.com January 19, 2026 Den Tracker am Fahrzeug montieren Richtlinien zur Montage des Trackers finden Sie hier. Montieren Sie den Tracker so, dass Sie guten Zugang und eine gute Sicht auf den Stromanschluss des Trackers haben.Installationsanleitung TRACK 1215 www.sensolus.com | info@sensolus.com January 19, 2026 Installation der Sicherung und Verkabelung Eine zusätzliche Sicherung (> 500 mA und < 1 A) kann installiert werden. Installieren Sie die Sicherung in Reihe auf dem roten Spannungskabel. Der Tracker verfügt über eine interne Sicherung, siehe Datenblatt für Details. Das externe Kabel besteht aus 4 internen Drähten: • Schwarz: GND / Masse. An die schwarze Batterieklemme anschließen (negativ, Minuszeichen). • Rot: VIN Externe Spannungseingang. An die rote Batterieklemme anschließen (positiv, Pluszeichen). • Blau: Digital In / Analog In (derzeit nicht in Verwendung; wartet auf eine zukünftige Firmware-Veröffentlichung). • Weiß: Digital Out (derzeit nicht in Verwendung; wartet auf eine zukünftige Firmware-Veröffentlichung).
  1. Stecker an die Fahrzeugverkabelung montieren: Installieren Sie die weiblichen Flachstecker an den installierten Drähten an der Innenseite des Fahrzeugs.
  2. Stecker in der Nähe der Stromquelle montieren: Installieren Sie die Gabelstecker am Ende des 2-adrigen Kabels in der Nähe der Stromquelle. Noch nicht an die Batterie anschließen.
  3. Stecker am Trackerkabel montieren: Installieren Sie die männlichen Flachstecker am Trackerkabel. Tracker an die Fahrzeugstromquelle anschließen
Installationsanleitung TRACK 1215 www.sensolus.com | info@sensolus.com January 19, 2026 1 Stecken Sie das Kabel auf den Stecker. Nur das schwarze Kunststoffteil wird in den Stecker eingeführt. Nicht gewaltsam einführen. → 2 Ziehen Sie die Verbindung fest, indem Sie das Kabel vorsichtig in den Stecker schrauben. Nicht gewaltsam. → 3 Überprüfen Sie, ob das Stromkabel gut angeschlossen ist. Neue Konfiguration auf den Tracker herunterladen Eine Firmware kann auf den Tracker hochgeladen werden. Stellen Sie die Firmware zuerst in der Sensolus-Plattform in die Warteschlange. 1 Halten Sie einen Magneten etwa 5 Sekunden lang auf das Logo des Asset-Trackers. Eine grüne LED leuchtet. → 2 Eine rote und grüne LED leuchten. Jetzt den Magneten entfernen. → 3 Die grüne LED blinkt mindestens 30 Sekunden lang. Der Tracker prüft auf neue Konfigurationen. → Rote LED leuchtet: Keine neue Konfiguration empfangen. Grüne LED leuchtet: Neue Konfigurations einstellung empfangen. Fehlerbehebung
  1. Den Magneten weniger als 5 Sekunden auf den Tracker halten
  2. Die möglichen LED-Rückmeldungen sind: Rote LED: Tracker nicht aktiviert Grüne LED: Tracker aktiviert und funktioniert ordnungsgemäß Keine LED: Tracker funktioniert nicht (wahrscheinlich leere Batterie → Support kontaktieren) Rote LED blinkt: Tracker ist beschäftigt
Installationsanleitung TRACK 1215 www.sensolus.com | info@sensolus.com January 19, 2026 Regulatory Information Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
  1. This device may not cause harmful interference, and
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user&#39;s authority to operate this equipment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. This equipment is not suitable for use in locations where children are likely to be present. Industry Canada Statement This device complies with ISED&#39;s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be chosen so that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. RF Exposure Requirements: This equipment complies with Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Le présent appareil est conforme aux CNR d&#39; ISED applicables aux appareils radio exempts de licence. L&#39;exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
  3. le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et
  4. ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Conformément à la réglementation d&#39;Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d&#39;un type et d&#39;un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l&#39;émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radio électrique à l&#39;intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d&#39;antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l&#39;intensité nécessaire à l&#39;établissement d&#39;une communication satisfaisante. Déclaration d&#39;exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d&#39;exposition aux rayonnements du Canada établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
Siehe die Installationsanleitung.

TRACK 1215 Kabelverkabelung

Externe Stromquelle - Kabelverkabelung

Das mit dem TRACK 1215 gelieferte Kabel hat eine Länge von 2 Metern. Das Kabel ermöglicht den Anschluss des Trackers an eine Stromquelle eines Fahrzeugs (Auto- / LKW- / Anhängerbatterie). Ein Kabel von 6 Metern kann separat erworben werden.
Die optionale Stromquelle muss im Bereich von 10V bis 30V, Gleichstrom (DC) liegen. Beachten Sie, dass Sie eigene Steckverbinder (U-förmige oder runde Klemmen) bereitstellen und an die Drähte löten müssen (Grund: verschiedene Fahrzeugbatterien haben unterschiedliche Steckergrößen). Schützen Sie die Lötstelle mit Schrumpfschlauch. Das externe Kabel besteht aus 4 internen Drähten:
  • Schwarz : GND / Masse. An den schwarzen Batterieanschluss anschließen (negativ, Minuszeichen).
  • Rot : VIN Externe Spannung ein. An den roten Batterieanschluss anschließen (positiv, Pluszeichen).
  • Blau : Digital In / Analog In (derzeit nicht in Verwendung; ausstehend für ein zukünftiges Firmware-Update).
  • Weiß : Digital Out. (derzeit nicht in Verwendung; ausstehend für ein zukünftiges Firmware-Update).