Skip to main content
Description:
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1367
Download: PDF
sensolus SENSE CUR 4600 BLE DC Current Clamp Sensor www.sensolus.com | info@sensolus.com Clip-style DC current sensor with BLE connectivity for non-invasive current monitoring. Features configurable thresholds and user-replaceable battery. Ideal for battery-powered equipment and DC circuit monitoring. Bluetooth Low Energy Up to 5 years battery life Flame retardant 71 × 36 × 36mm 80g (2.8 oz) Current Measurement Measurement Range 0.3A ~ 20A DC Resolution 100mA DC Accuracy ±3% (5-20A DC) Maximum Voltage 900V DC Current Type DC only (cannot measure AC) Sampling Interval Every 30 seconds Connectivity Technology Bluetooth Low Energy (BLE) Transmission Range Up to 35 meters (38 yards) Advertisement Period 2 seconds at +0dBm Physical Characteristics Dimensions 71 × 36 × 36mm Weight 80 grams (2.8 oz) Material NYLON Flame Retardant (UL-94V0) Design Clip-style (no glue or screws required)sensolus SENSE CUR 4600 BLE DC Current Clamp Sensor www.sensolus.com | info@sensolus.com Power Battery Type CR2477X 3V Lithium battery Battery Life Up to 5 years User Replaceable Yes Configuration Configurable Features • Forward current threshold • Backward current threshold • Configured via Sensolus mobile app Environment & Certifications Operating Temperature -20°C to +50°C IP Rating Not rated for outdoor use Certification CE (Europe)
Description:
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1504
Download: PDF
sensolus SENSE CUR 4600 Capteur de courant continu à pince BLE www.sensolus.com | info@sensolus.com Capteur de courant continu de type pince avec connectivité BLE pour la surveillance non invasive du courant. Doté de seuils configurables et d'une batterie remplaçable par l'utilisateur. Idéal pour les équipements alimentés par batterie et la surveillance des circuits DC. Bluetooth Low Energy Jusqu'à 5 ans d'autonomie Ignifuge 71 × 36 × 36mm 80g (2.8 oz) Mesure de courant Plage de mesure 0,3 A ~ 20 A CC Résolution 100 mA CC Précision ±3 % (5–20 A CC) Tension maximale 900 V CC Type de courant CC uniquement (ne peut pas mesurer le courant alternatif) Intervalle d'échantillonnage Toutes les 30 secondes Connectivité Technologie Bluetooth Low Energy (BLE) Portée de transmission Jusqu'à 35 mètres Période de diffusion 2 secondes à +0 dBm Caractéristiques physiques Dimensions 71 × 36 × 36mm Poids 80 grammes (2,8 oz) Matériau NYLON Flame Retardant (UL-94V0) Design Style pince (aucune colle ni vis requise)sensolus SENSE CUR 4600 Capteur de courant continu à pince BLE www.sensolus.com | info@sensolus.com Alimentation Type de batterie Pile lithium CR2477X 3V Durée de vie de la batterie Jusqu'à 5 ans Remplaçable par l'utilisateur Oui Configuration Fonctionnalités configurables • Seuil de courant direct • Seuil de courant inverse • Configuré via l'application mobile Sensolus Environnement & Certifications Température de fonctionnement -20°C à +50°C Indice IP Non certifié pour une utilisation en extérieur Certification CE (Europe)
Description:
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1503
Download: PDF
sensolus SENSE CUR 4600 BLE-Gleichstrom-Klemmsensor www.sensolus.com | info@sensolus.com Klemmsensor für Gleichstrom mit BLE-Konnektivität zur nicht-invasiven Strommessung. Mit konfigurierbaren Schwellenwerten und vom Benutzer austauschbarer Batterie. Ideal für batteriebetriebene Geräte und die Überwachung von Gleichstromkreisen. Bluetooth Low Energy Bis zu 5 Jahre Batterielaufzeit Flammhemmend 71 × 36 × 36mm 80g (2.8 oz) Strommessung Messbereich 0,3 A ~ 20 A DC Auflösung 100 mA DC Genauigkeit ±3 % (5–20 A DC) Maximale Spannung 900 V DC Stromtyp Nur Gleichstrom (kann keinen Wechselstrom messen) Abtastintervall Alle 30 Sekunden Konnektivität Technologie Bluetooth Low Energy (BLE) Übertragungsreichweite Bis zu 35 Meter Sendeintervall 2 Sekunden bei +0 dBm Physische Eigenschaften Abmessungen 71 × 36 × 36mm Gewicht 80 Gramm (2,8 oz) Material NYLON Flame Retardant (UL-94V0) Design Klemmbefestigung (kein Kleber oder Schrauben erforderlich)sensolus SENSE CUR 4600 BLE-Gleichstrom-Klemmsensor www.sensolus.com | info@sensolus.com Stromversorgung Batterietyp CR2477X 3V Lithiumbatterie Batterielaufzeit Bis zu 5 Jahre Vom Benutzer austauschbar Ja Konfiguration Konfigurierbare Funktionen • Vorwärtsstromschwelle • Rückwärtsstromschwelle • Konfiguration über die Sensolus-Mobil-App Umgebung & Zertifizierungen Betriebstemperatur -20°C bis +50°C IP-Schutzklasse Nicht für den Außeneinsatz zertifiziert Zertifizierung CE (Europa)
Description:
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1505
Download: PDF
sensolus SENSE CUR 4600 BLE gelijkstroom klemstroomsensor www.sensolus.com | info@sensolus.com Klemstijl gelijkstroommeter met BLE-connectiviteit voor niet-invasieve stroommonitoring. Met configureerbare drempelwaarden en door gebruiker vervangbare batterij. Ideaal voor op batterij werkende apparatuur en bewaking van gelijkstroomcircuits. Bluetooth Low Energy Tot 5 jaar batterijlevensduur Vlamvertragend 71 × 36 × 36mm 80g (2.8 oz) Stroommeting Meetbereik 0,3 A ~ 20 A DC Resolutie 100 mA DC Nauwkeurigheid ±3 % (5–20 A DC) Maximale spanning 900 V DC Stroomtype Alleen gelijkstroom (kan geen wisselstroom meten) Bemonsteringsinterval Elke 30 seconden Connectiviteit Technologie Bluetooth Low Energy (BLE) Transmissiebereik Tot 35 meter Advertentieperiode 2 seconden bij +0 dBm Fysieke kenmerken Afmetingen 71 × 36 × 36mm Gewicht 80 gram (2,8 oz) Materiaal NYLON Flame Retardant (UL-94V0) Ontwerp Klembevestiging (geen lijm of schroeven nodig)sensolus SENSE CUR 4600 BLE gelijkstroom klemstroomsensor www.sensolus.com | info@sensolus.com Voeding Batterijtype CR2477X 3V lithiumbatterij Batterijlevensduur Tot 5 jaar Door gebruiker vervangbaar Ja Configuratie Configureerbare functies • Voorwaartse stroomdrempel • Achterwaartse stroomdrempel • Geconfigureerd via de Sensolus mobiele app Omgeving & Certificeringen Bedrijfstemperatuur -20°C tot +50°C IP-classificatie Niet gecertificeerd voor buitengebruik Certificering CE (Europa)
Description:
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1536
Download: PDF
sensolus SENSE CUR 4600 Sensor de pinza de corriente continua BLE www.sensolus.com | info@sensolus.com Sensor de corriente continua de tipo pinza con conectividad BLE para monitoreo de corriente no invasivo. Dispone de umbrales configurables y batería reemplazable por el usuario. Ideal para equipos alimentados por batería y el monitoreo de circuitos de corriente continua. Bluetooth Low Energy Hasta 5 años de vida útil de la batería Retardante de llama 71 × 36 × 36mm 80g (2,8 oz) Medición de corriente Rango de medición 0,3 A ~ 20 A CC Resolución 100 mA CC Precisión ±3 % (5–20 A CC) Tensión máxima 900 V CC Tipo de corriente Solo corriente continua (no puede medir corriente alterna) Intervalo de muestreo Cada 30 segundos Conectividad Tecnología Bluetooth Low Energy (BLE) Alcance de transmisión Hasta 35 metros Período de publicación 2 segundos a +0 dBm Características físicas Dimensiones 71 × 36 × 36mm Peso 80 gramos (2,8 oz) Material NYLON Flame Retardant (UL-94V0) Diseño Tipo pinza (no requiere adhesivo ni tornillos)sensolus SENSE CUR 4600 Sensor de pinza de corriente continua BLE www.sensolus.com | info@sensolus.com Alimentación Tipo de batería Batería de litio CR2477X 3V Vida útil de la batería Hasta 5 años Reemplazable por el usuario Sí Configuración Funciones configurables • Umbral de corriente directa • Umbral de corriente inversa • Configurado mediante la aplicación móvil de Sensolus Entorno y certificaciones Temperatura de funcionamiento -20°C a +50°C Clasificación IP No certificado para uso en exteriores Certificación CE (Europa)
Description:
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1382
Download: PDF
Installation manual for SENSE CUR 4600 www.sensolus.com | info@sensolus.com February 2025 Install the batteries Remove the green bottom lid of the clamp sensor. Place the battery with the - pole facing down.Installation manual for SENSE CUR 4600 www.sensolus.com | info@sensolus.com February 2025 Replace the green bottom lid. Install in the machine This sensor is for direct current (DC) measurements only. Open the machine, locate the battery and identify the plus and minus poles. Attach the sensor to one of the cables connected to the plus or the minus pole of the battery. Only one sensor is needed and it does not matter which cable you choose. Make sure the sensor is installed with the correct orientation: • Minus pole wire: The arrow on the sensor points towards the battery • Plus pole wire: The arrow on the sensor points away from the battery Link the sensor to the tracker Use the Sensolus mobile app to link the sensor to a tracker. Make sure you have the latest version of the app installed.Installation manual for SENSE CUR 4600 www.sensolus.com | info@sensolus.com February 2025 Open the Sensolus smartphone app. Select the tracker from the asset list. Click Link sensor at the bottom of the page in the Advanced section. Click the Pair sensor button. Scan the QR code on the sensor. The sensor slots will be automatically assigned.Installation manual for SENSE CUR 4600 www.sensolus.com | info@sensolus.com February 2025 Verify that the sensor is linked. Both charging and uncharging slots should be filled. Adjust threshold valuesInstallation manual for SENSE CUR 4600 www.sensolus.com | info@sensolus.com February 2025 The threshold values can be adjusted for testing purposes using the Sensolus mobile app. Make sure you have the latest version of the app installed. Go to More → Sensor manager. Search for the device you want to edit and click on it to see the details.Installation manual for SENSE CUR 4600 www.sensolus.com | info@sensolus.com February 2025 Click the wheel icon to open the configuration settings. Enter the forward and backward current threshold values, then click the save icon to store the settings. To determine appropriate threshold values, consult the Sensolus documentation centre. Important limitations Keep the following limitations in mind when using the SENSE CUR 4600: Limitation Details Measurement interval The measurement interval is 30 seconds, and time reporting resolution is in minutes. Short current flows cannot be accurately counted. No live measurements Live current measurements are not available in the platform. No graphing Current vs time graphs are not available in the platform. DC only The sensor cannot measure alternating current (AC) or voltages. Indoor use only The sensor is not IP rated and cannot be used outdoors. Fragile components The clamps contain fragile ferrite cores. Do not drop or hit the sensor. Single wire only Do not put both the + and - wire into the clamp at the same time. The positive and negative magnetic fields will cancel each other out, resulting in no measurement.
Description:
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1437
Download: PDF
Manuel d'installation pour SENSE CUR 4600 www.sensolus.com | info@sensolus.com February 2025 Installer les batteries Retirer le couvercle inférieur vert du capteur de pince. Placer la batterie avec le pôle - orienté vers le bas.Manuel d'installation pour SENSE CUR 4600 www.sensolus.com | info@sensolus.com February 2025 Remettre le couvercle inférieur vert. Installer dans la machine Ce capteur est destiné uniquement aux mesures de courant continu (DC). Ouvrir la machine, localiser la batterie et identifier les pôles plus et moins. Fixer le capteur sur l'un des câbles connectés au pôle plus ou moins de la batterie. Un seul capteur est nécessaire et le choix du câble n'a pas d'importance. S'assurer que le capteur est installé dans la bonne orientation : • Câble du pôle moins : la flèche sur le capteur pointe vers la batterie • Câble du pôle plus : la flèche sur le capteur pointe en s'éloignant de la batterie Lier le capteur au tracker Utiliser l'application mobile Sensolus pour lier le capteur à un tracker. S'assurer que la dernière version de l'application est installée.Manuel d'installation pour SENSE CUR 4600 www.sensolus.com | info@sensolus.com February 2025 Ouvrir l'application smartphone Sensolus. Sélectionner le tracker dans la liste des équipements. Cliquer sur Lier le capteur en bas de la page dans la section Avancé. Cliquer sur le bouton Appairer le capteur. Scanner le code QR sur le capteur. Les emplacements du capteur seront automatiquement assignés.Manuel d'installation pour SENSE CUR 4600 www.sensolus.com | info@sensolus.com February 2025 Vérifier que le capteur est lié. Les emplacements de charge et de décharge doivent tous deux être remplis. Ajuster les valeurs de seuilManuel d'installation pour SENSE CUR 4600 www.sensolus.com | info@sensolus.com February 2025 Les valeurs de seuil peuvent être ajustées à des fins de test via l'application mobile Sensolus. S'assurer que la dernière version de l'application est installée. Aller dans Plus → Gestionnaire de capteurs. Rechercher l'appareil à modifier et cliquer dessus pour voir les détails.Manuel d'installation pour SENSE CUR 4600 www.sensolus.com | info@sensolus.com February 2025 Cliquer sur l'icône de roue pour ouvrir les paramètres de configuration. Saisir les valeurs de seuil de courant avant et arrière, puis cliquer sur l'icône de sauvegarde pour enregistrer les paramètres. Pour déterminer les valeurs de seuil appropriées, consulter le centre de documentation Sensolus. Limitations importantes Garder à l'esprit les limitations suivantes lors de l'utilisation du SENSE CUR 4600 : Limitation Détails Intervalle de mesure L'intervalle de mesure est de 30 secondes et la résolution de rapport temporel est en minutes. Les flux de courant courts ne peuvent pas être comptés avec précision. Pas de mesures en direct Les mesures de courant en direct ne sont pas disponibles sur la plateforme. Pas de graphiques Les graphiques courant en fonction du temps ne sont pas disponibles sur la plateforme. DC uniquement Le capteur ne peut pas mesurer le courant alternatif (AC) ni les tensions. Usage intérieur uniquement Le capteur n'a pas de certification IP et ne peut pas être utilisé à l'extérieur. Composants fragiles Les pinces contiennent des noyaux en ferrite fragiles. Ne pas faire tomber ni frapper le capteur. Un seul fil Ne pas mettre à la fois le fil + et le fil - dans la pince. Les champs magnétiques positifs et négatifs s'annuleraient, ne donnant aucune mesure.
Description:
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1436
Download: PDF
Installationsanleitung für SENSE CUR 4600 www.sensolus.com | info@sensolus.com February 2025 Batterien einlegen Den grünen Bodendeckel des Klemmensensors entfernen. Die Batterie mit dem Minuspol nach unten einlegen.Installationsanleitung für SENSE CUR 4600 www.sensolus.com | info@sensolus.com February 2025 Den grünen Bodendeckel wieder einsetzen. In der Maschine installieren Dieser Sensor ist nur für Gleichstrom (DC)-Messungen geeignet. Die Maschine öffnen, die Batterie lokalisieren und Plus- und Minuspol identifizieren. Den Sensor an einem der Kabel befestigen, die mit dem Plus- oder Minuspol der Batterie verbunden sind. Es wird nur ein Sensor benötigt und es ist gleichgültig, welches Kabel gewählt wird. Sicherstellen, dass der Sensor in der richtigen Ausrichtung installiert ist: • Minuspolkabel: Der Pfeil am Sensor zeigt zur Batterie hin • Pluspolkabel: Der Pfeil am Sensor zeigt von der Batterie weg Sensor mit dem Tracker verknüpfen Die Sensolus-App verwenden, um den Sensor mit einem Tracker zu verknüpfen. Sicherstellen, dass die neueste Version der App installiert ist.Installationsanleitung für SENSE CUR 4600 www.sensolus.com | info@sensolus.com February 2025 Die Sensolus-Smartphone-App öffnen. Den Tracker aus der Asset-Liste auswählen. Unten auf der Seite im Bereich Erweitert auf Sensor verknüpfen klicken. Auf die Schaltfläche Sensor koppeln klicken. Den QR-Code auf dem Sensor scannen. Die Sensor-Slots werden automatisch zugewiesen.Installationsanleitung für SENSE CUR 4600 www.sensolus.com | info@sensolus.com February 2025 Überprüfen, ob der Sensor verknüpft ist. Sowohl der Lade- als auch der Entladeslot sollten gefüllt sein. Schwellenwerte anpassenInstallationsanleitung für SENSE CUR 4600 www.sensolus.com | info@sensolus.com February 2025 Die Schwellenwerte können zu Testzwecken über die Sensolus-App angepasst werden. Sicherstellen, dass die neueste Version der App installiert ist. Zu Mehr → Sensor-Manager gehen. Nach dem zu bearbeitenden Gerät suchen und darauf klicken, um die Details anzuzeigen.Installationsanleitung für SENSE CUR 4600 www.sensolus.com | info@sensolus.com February 2025 Auf das Zahnradsymbol klicken, um die Konfigurationseinstellungen zu öffnen. Die Vorwärts- und Rückwärtsstromschwellenwerte eingeben und dann auf das Speichersymbol klicken, um die Einstellungen zu speichern. Zur Bestimmung geeigneter Schwellenwerte das Sensolus-Dokumentationszentrum konsultieren. Wichtige Einschränkungen Folgende Einschränkungen bei der Verwendung des SENSE CUR 4600 beachten:Installationsanleitung für SENSE CUR 4600 www.sensolus.com | info@sensolus.com February 2025 Einschränkung Details Messintervall Das Messintervall beträgt 30 Sekunden, und die Zeitberichtauflösung liegt in Minuten. Kurze Stromflüsse können nicht genau gezählt werden. Keine Live-Messungen Live-Strommessungen sind auf der Plattform nicht verfügbar. Keine Grafiken Strom-Zeit-Diagramme sind auf der Plattform nicht verfügbar. Nur DC Der Sensor kann keinen Wechselstrom (AC) oder Spannungen messen. Nur für den Innenbereich Der Sensor hat keine IP-Schutzklasse und kann nicht im Freien verwendet werden. Empfindliche Komponenten Die Klemmen enthalten empfindliche Ferritkerne. Den Sensor nicht fallen lassen oder schlagen. Nur ein Kabel Nicht gleichzeitig Plus- und Minuskabel in die Klemme einführen. Die positiven und negativen Magnetfelder heben sich gegenseitig auf, was zu keiner Messung führt.
Description:
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1438
Download: PDF
Installatiehandleiding voor SENSE CUR 4600 www.sensolus.com | info@sensolus.com February 2025 Batterijen plaatsen Het groene onderdeksel van de klemmensenor verwijderen. De batterij plaatsen met de minpool naar beneden.Installatiehandleiding voor SENSE CUR 4600 www.sensolus.com | info@sensolus.com February 2025 Het groene onderdeksel terugplaatsen. Installeren in de machine Deze sensor is uitsluitend bedoeld voor gelijkstroom (DC)-metingen. De machine openen, de batterij lokaliseren en de plus- en minpool identificeren. De sensor bevestigen aan een van de kabels die verbonden zijn met de plus- of minpool van de batterij. Er is slechts één sensor nodig en het maakt niet uit welke kabel wordt gekozen. Controleer of de sensor in de juiste oriëntatie is geïnstalleerd: • Minpool kabel: de pijl op de sensor wijst naar de batterij toe • Pluspool kabel: de pijl op de sensor wijst van de batterij weg Sensor koppelen aan de tracker De Sensolus mobiele app gebruiken om de sensor aan een tracker te koppelen. Zorg ervoor dat de nieuwste versie van de app is geïnstalleerd.Installatiehandleiding voor SENSE CUR 4600 www.sensolus.com | info@sensolus.com February 2025 De Sensolus smartphone-app openen. De tracker selecteren uit de assetlijst. Onderaan de pagina in de sectie Geavanceerd op Sensor koppelen klikken. Op de knop Sensor koppelen klikken. De QR-code op de sensor scannen. De sensorslots worden automatisch toegewezen.Installatiehandleiding voor SENSE CUR 4600 www.sensolus.com | info@sensolus.com February 2025 Controleer of de sensor gekoppeld is. Zowel de laad- als ontlaadslot moeten gevuld zijn. Drempelwaarden aanpassenInstallatiehandleiding voor SENSE CUR 4600 www.sensolus.com | info@sensolus.com February 2025 De drempelwaarden kunnen voor testdoeleinden worden aangepast via de Sensolus mobiele app. Zorg ervoor dat de nieuwste versie van de app is geïnstalleerd. Ga naar Meer → Sensorbeheer. Zoek het apparaat dat u wilt bewerken en klik erop om de details te bekijken.Installatiehandleiding voor SENSE CUR 4600 www.sensolus.com | info@sensolus.com February 2025 Klik op het wielpictogram om de configuratie-instellingen te openen. Voer de drempelwaarden voor voorwaartse en achterwaartse stroom in en klik vervolgens op het opslaanpictogram om de instellingen op te slaan. Raadpleeg het Sensolus documentatiecentrum om geschikte drempelwaarden te bepalen. Belangrijke beperkingen Houd bij het gebruik van de SENSE CUR 4600 rekening met de volgende beperkingen: Beperking Details Meetinterval Het meetinterval is 30 seconden en de tijdrapportageresolutie is in minuten. Korte stroomstoten kunnen niet nauwkeurig worden geteld. Geen live metingen Live stroommetingen zijn niet beschikbaar op het platform. Geen grafieken Stroom-tijd grafieken zijn niet beschikbaar op het platform. Alleen DC De sensor kan geen wisselstroom (AC) of spanningen meten. Alleen voor binnenshuis De sensor heeft geen IP-classificatie en kan niet buitenshuis worden gebruikt. Kwetsbare componenten De klemmen bevatten kwetsbare ferrietkernen. De sensor niet laten vallen of stoten. Slechts één draad Niet tegelijkertijd de plus- en mindraad in de klem plaatsen. De positieve en negatieve magnetische velden heffen elkaar op, wat resulteert in geen meting.
Description:
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1564
Download: PDF
Manual de instalación del SENSE CUR 4600 www.sensolus.com | info@sensolus.com febrero de 2025 Instalar las baterías Retirar la tapa inferior verde del sensor de pinza. Colocar la batería con el polo negativo (-) hacia abajo.Manual de instalación del SENSE CUR 4600 www.sensolus.com | info@sensolus.com febrero de 2025 Volver a colocar la tapa inferior verde. Instalar en la máquina Este sensor es únicamente para mediciones de corriente continua (DC). Abrir la máquina, localizar la batería e identificar los polos positivo y negativo. Fijar el sensor a uno de los cables conectados al polo positivo o negativo de la batería. Solo se necesita un sensor y no importa qué cable se elija. Asegurarse de que el sensor esté instalado con la orientación correcta: • Cable del polo negativo: La flecha del sensor apunta hacia la batería • Cable del polo positivo: La flecha del sensor apunta alejándose de la batería Vincular el sensor al tracker Usar la aplicación móvil de Sensolus para vincular el sensor a un tracker. Asegurarse de tener instalada la versión más reciente de la aplicación.Manual de instalación del SENSE CUR 4600 www.sensolus.com | info@sensolus.com febrero de 2025 Abrir la aplicación de Sensolus para smartphone. Seleccionar el tracker en la lista de activos. Pulsar Vincular sensor en la parte inferior de la página, en la sección Avanzado. Pulsar el botón Emparejar sensor. Escanear el código QR del sensor. Las ranuras del sensor se asignarán automáticamente.Manual de instalación del SENSE CUR 4600 www.sensolus.com | info@sensolus.com febrero de 2025 Verificar que el sensor esté vinculado. Tanto la ranura de carga como la de descarga deben estar ocupadas. Ajustar los valores de umbralManual de instalación del SENSE CUR 4600 www.sensolus.com | info@sensolus.com febrero de 2025 Los valores de umbral se pueden ajustar con fines de prueba mediante la aplicación móvil de Sensolus. Asegurarse de tener instalada la versión más reciente de la aplicación. Ir a Más → Gestor de sensores. Buscar el dispositivo que se desea editar y pulsar sobre él para ver los detalles.Manual de instalación del SENSE CUR 4600 www.sensolus.com | info@sensolus.com febrero de 2025 Pulsar el icono de rueda dentada para abrir la configuración. Introducir los valores de umbral de corriente hacia adelante y hacia atrás y, a continuación, pulsar el icono de guardar para almacenar la configuración. Para determinar los valores de umbral apropiados, consultar el centro de documentación de Sensolus. Limitaciones importantes Tener en cuenta las siguientes limitaciones al utilizar el SENSE CUR 4600: Limitación Detalles Intervalo de medición El intervalo de medición es de 30 segundos y la resolución del informe de tiempo es en minutos. Los flujos de corriente breves no se pueden contabilizar con precisión. Sin mediciones en tiempo real Las mediciones de corriente en tiempo real no están disponibles en la plataforma. Sin gráficas Los gráficos de corriente frente a tiempo no están disponibles en la plataforma. Solo DC El sensor no puede medir corriente alterna (AC) ni tensiones. Solo para uso interior El sensor no tiene clasificación IP y no puede utilizarse en exteriores. Componentes frágiles Las pinzas contienen núcleos de ferrita frágiles. No dejar caer ni golpear el sensor. Solo un cable No introducir simultáneamente los cables + y - en la pinza. Los campos magnéticos positivo y negativo se cancelarán mutuamente, impidiendo cualquier medición.