Documentation Index
Fetch the complete documentation index at: https://doc.sensolus.com/llms.txt
Use this file to discover all available pages before exploring further.

TRACK 1105 (ES) (pdf)
TRACK 1105 (ES) (pdf)
Description:
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1363
Download: PDF
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1363
Download: PDF
TRACK 1105
GNSS/Wi-Fi/BLE - NB-IoT/LTE-M
www.sensolus.com | info@sensolus.com
El tracker robusto de bajo consumo con larga vida útil
de batería con conectividad NB-IoT y LTE-M y
recuperación de datos garantizada. El tracker
proporciona localización general, zona y alta precisión.
El tracker viene con un sensor de temperatura
integrado y detección de choques. Compatible con
múltiples sensores ambientales externos. El firmware
del tracker puede actualizarse de forma remota.
GNSS
Escaneo Wi-Fi
Baliza geográfica Bluetooth para precisión de zona
Probado con Quuppa para alta precisión
NB-IoT
LTE-M
Europa y Norteamérica
Recuperación de datos
IP69K & IP68
IK 09
Retardante de llama
130×72×36 mm
212 g (7,6 oz)
Conectividad
NB-IoT y LTE-M
•
Transceptor eficiente energéticamente
•
Antena omnidireccional interna
•
Comunicación bidireccional
•
Bandas NB-IoT y LTE-M: Europa/Norteamérica
•
Recuperación de datos
•
Actualización de firmware remota (NB-IoT o LTE-M)
Plan de conectividad
•
TRACK 1105 viene con el plan de conectividad extendida
Bluetooth Low Energy (BLE)
Bluetooth Low Energy 5.0
Geolocalización
GNSS
Chipset de constelación multi GNSS (GPS+GALILEO)
BLE
•
Detección de baliza de proximidad Sensolus
•
Detectable por anclas de zona y alta precisión
Escaneo Wi-Fi
•
Geolocalización basada en Wi-Fi
•
Wi-Fi 2,4 GHzTRACK 1105
GNSS/Wi-Fi/BLE - NB-IoT/LTE-M
www.sensolus.com | info@sensolus.com
Sensores
Internos
•
Monitoreo de actividad
•
Monitoreo de orientación
•
Detección de manipulación virtual
•
Monitoreo de temperatura
•
Rango: -20°C a 60°C (-4°F a 140°F)
•
Precisión típica: +/- 0,25°C (+/- 0,45°F)
•
Precisión en peor caso: +/- 1°C (+/- 1,8°F)
•
Detección de choques configurable
Sensores ambientales BLE
•
Temperatura, humedad
•
Nivel de llenado, contacto, imán
•
Se pueden agregar otros sensores BLE
Activación y montaje
•
Activación y montaje
•
Manual de activación
•
Orificios 7x9 mm (⁹/₃₂ * ²³/₆₄ in) para tornillos o remaches.
115 mm (4¹⁷/₃₂ in) de distancia entre los centros de los
orificios de montaje.
•
Las instrucciones para montar el dispositivo están
disponibles en el centro de documentación de Sensolus.
Mecánica y diseño
Antenas
Todas las antenas son internas
Resistencia al agua y al polvo
IP68 & IP69K
Tamaño
130x72x36 mm
(5⅛ x 2⁵³⁄₆₄ x 1²⁷⁄₆₄ in)
Resistencia al impacto
IK09
Peso
212 gramos (7,6 oz)
Choque por caída y vibración
EN 60068
Color
Blanco
Temperatura de funcionamiento
-20°C a 60°C
(-4°F a 140°F)*
Las especificaciones respecto a la temperatura de funcionamiento dependen de
la aplicación, las circunstancias de instalación y factores ambientales como la
exposición al sol. Para más información, por favor contacte con Sensolus. La
vida útil de la batería puede verse afectada cuando los dispositivos funcionan
durante periodos prolongados en los extremos de este rango.
Carcasa
•
Carcasa: PBT + PC Cubierta: PBT GF30% + TPE
•
Retardante de llama
•
Estabilizado UV
Batería
Estándar 3 celdas
•
Paquete de baterías reemplazable por el usuario (Li-SoCl₂)
10.800 mAh
•
2,94 gramos (0,1037 oz) de litioTRACK 1105
GNSS/Wi-Fi/BLE - NB-IoT/LTE-M
www.sensolus.com | info@sensolus.com
Certificaciones
Regulatorio
•
CE
•
FCC
•
IC
Bluetooth 5.0
ID de declaración D068598
Ambiental
Choque por caída en progreso
Seguridad eléctrica
EN 62368-1
Interacción del usuario
Activación del dispositivo
Activación magnética
Retroalimentación LED
Retroalimentación LED verde y roja en el dispositivo
Sincronizar ajustes remotos
•
Instantáneo: Activación magnética
•
Periódico: No se requiere interacción del usuario
Servicios de gestión
Diagnósticos
•
Predicción de vida útil de la batería
•
Consumo de energía detallado
•
Diagnósticos de geolocalización
•
Instalación
•
Calidad de comunicación
Gestión
•
Actualizaciones de firmware remotas por NB-IoT, LTE-M y
BLE
•
Configuración remota
•
Perfiles de uso del tracker
•
Sensores ambientales externos
Servicios de aplicación
•
Localización
•
Trayectos
•
Actividad
•
Utilización
•
Conectable con sensores ambientales
•
Detección de temperatura
•
Detección de inclinación
•
Detección de choquesTRACK 1105
GNSS/Wi-Fi/BLE - NB-IoT/LTE-M
www.sensolus.com | info@sensolus.com
Configuración del firmware
Servicio de comunicación
•
Estrategia de recuperación de datos
•
Condiciones de comunicación
Servicio de localización
•
Basado en movimiento, basado en contexto, periódico o
programado
•
Tasa de actualización configurable y detección de trayecto
•
Secuencia de prioridad (GNSS, escaneo Wi-Fi, baliza
geográfica Bluetooth)
•
Parámetros de fijación GNSS
•
Certificado Quuppa para alta precisión
•
Algoritmo de detección interior
•
Estrategia de escaneo Wi-Fi
•
Estrategia de escaneo BLE
Configuración general
•
Configuración del motor de reglas
•
Niveles de diagnóstico
•
Métodos de arranque
•
Sincronización temporal precisa
Servicio de orientación
Parámetros de detección de orientación
Detección ambiental
•
Estrategia de sondeo y agregación
•
Alertas
•
Parámetros de procesamiento en el borde
Servicio de actividad
Parámetros de detección de actividad
Servicio de manipulación
Configuración del algoritmo de manipulación virtual
Detección de choques
Parámetros del algoritmo de detección de choques
Seguridad
•
Claves de cifrado únicas por dispositivo
•
Cifrado de carga útil de extremo a extremo ChaCha 20
•
Firmware cifrado AES
•
La actualización de firmware solo permite imágenes de
firmware firmadas
Manual de instalación y activación TRACK 1105 (ES) (pdf)
Manual de instalación y activación TRACK 1105 (ES) (pdf)
Description:
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1396
Download: PDF
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1396
Download: PDF
Manual de instalación y activación TRACK 1105
www.sensolus.com | info@sensolus.com
21 de noviembre de 2025 9:47
Montaje del tracker
Las pautas sobre cómo montar el tracker se pueden encontrar en el centro de documentación de Sensolus.
Activación del tracker
La activación de los trackers se realiza preferiblemente con cielos despejados, y no en interiores (por ejemplo, fábrica o
almacén).
Los trackers no están activados cuando se entregan en sus instalaciones.
Su suscripción en la plataforma comenzará dentro de los seis meses posteriores a la compra.
1
Sostenga un imán
durante
aproximadamente
5 segundos en la
parte superior del
logotipo en el
tracker de activos.
→
2
Primero verá un
LED rojo. No quite
el imán todavía.
→
3
Cuando el LED
verde esté
parpadeando,
puede quitar el
imán. Su tracker
está listo para usar.
Solución de problemas de activación
Activar un tracker que se comunica a través de la red NB-IoT o LTE-M a veces puede venir con un retraso. Con retraso nos
referimos a que el estado en línea no aparece dentro de los 5 minutos posteriores a sostener el imán en el tracker. Esto se debe
principalmente a condiciones del lado del operador de red.
Si la activación no tuvo éxito después de 5 minutos, el tracker intentará activarse nuevamente después de esperar 24 horas.
Este largo período de tiempo suele ser un obstáculo para comenzar a instalar trackers en activos y hace que el momento de la
instalación de los trackers sea engorroso, ya que es importante instalar trackers solo cuando aparecen como en línea en la
plataforma.
Para superar el tiempo de espera de 24 horas, puede hacer lo siguiente:
Si después de 5 minutos de espera el estado aún no cambió a “en línea”, sostenga el imán nuevamente durante 5 segundos en
la parte superior del tracker para forzar un nuevo intento de activación. Siga intentando cada 5 minutos hasta que aparezca el
estado En línea.
Consejos de instalaciónManual de instalación y activación TRACK 1105
www.sensolus.com | info@sensolus.com
21 de noviembre de 2025 9:47
Evite bloquear la vista del tracker
con paredes de metal o fibra de
carbono. Debilitan o bloquean las
señales de radiofrecuencia.
Coloque el tracker lo más alto
posible en el activo para
garantizar una buena cobertura
de red.
Asegúrese de que la superficie de
montaje sea plana y esté limpia,
para una unión fuerte y duradera.
No instale el tracker en partes
que reciban choques o
vibraciones frecuentes.
Instale el tracker verticalmente,
con el logotipo hacia arriba.
Si su activo se maneja en un
entorno difícil, puede colocar el
tracker en una ubicación
protegida, pero nunca con metal
o fibra de carbono encima del
tracker.
Asegúrese de que el tracker
tenga una vista clara del cielo.
Evite colocar el tracker en un
lugar que pueda acumular agua.
Si no puede instalar
verticalmente, no monte el
tracker al revés.
Es aconsejable colocar un
material de aislamiento térmico,
como madera o plástico, entre el
tracker y el activo metálico si
este último está sometido a una
exposición prolongada a la luz
solar.
Solución de problemas
- Ponga el imán en el tracker durante menos de 5 segundos
- Las posibles opciones de retroalimentación LED son: 1 LED rojo: El tracker no está activado → 2 LED verde: El tracker está activado y funcionando correctamente → 3 Sin LED: el tracker no está funcionando (probablemente batería agotada → contacte al soporte)
- Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
- Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurra interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
- le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et
- ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radio électrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante. Déclaration d'exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements du Canada établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
TRACK 1000 1001 1040 1100 drill hole template (pdf)
TRACK 1000 1001 1040 1100 drill hole template (pdf)
Description: TRACK 1000 1001 1040 1100 drill hole template. Use this to drill holes at the correct distances when installing a tracker on an asset.
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-64
Download: PDF
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-64
Download: PDF
115 mm
Drilling hole patterns for
TRACK 1000 1001 1040 1100
Do not scale this drawing!
Print on A4 paper