Documentation Index
Fetch the complete documentation index at: https://doc.sensolus.com/llms.txt
Use this file to discover all available pages before exploring further.

TRACK 1110 (ES) (pdf)
TRACK 1110 (ES) (pdf)
Description:
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1334
Download: PDF
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1334
Download: PDF
TRACK 1110
GNSS/Wi-Fi/BLE - NB-IoT
www.sensolus.com | info@sensolus.com
El tracker pequeño de bajo consumo con larga vida útil
de batería. Localización interior y exterior, zona y alta
precisión. Compatible con múltiples sensores
ambientales externos.
GNSS
Escaneo Wi-Fi
Baliza geográfica Bluetooth para precisión de zona
NB-IoT
Europa
Recuperación de datos
IP68
Retardante de llama
105×54×21.5 mm
95 g (7,6 oz)
Conectividad
NB-IoT
•
Transceptor eficiente energéticamente
•
Antena omnidireccional interna
•
Comunicación bidireccional
•
Bandas NB-IoT: Europa
•
Recuperación de datos
•
Actualización de firmware remota (NB-IoT)
Bluetooth Low Energy (BLE)
•
BLE 2,4 GHz
•
Bluetooth Low Energy 5.0
Geolocalización
GNSS
•
Chipset de constelación multi GNSS (GPS+GALILEO)
•
Antena de parche para rendimiento óptimo
BLE
•
Detección de baliza de proximidad Sensolus
•
Detectable por anclas de zona y alta precisión
Escaneo Wi-Fi
•
Geolocalización basada en Wi-Fi
•
Wi-Fi 2,4 GHz
Sensores
Internos
•
Monitoreo de actividad
•
Monitoreo de orientación
•
Detección de manipulación virtual
Sensores ambientales BLE
•
Temperatura, humedad
•
Nivel de llenado, contacto, imán
•
Se pueden agregar otros sensores BLETRACK 1110
GNSS/Wi-Fi/BLE - NB-IoT
www.sensolus.com | info@sensolus.com
Activación y montaje
Activación
Montaje
•
Activación y montaje
•
Manual de activación
•
Orificios 6x8 mm. 90 mm de distancia entre los centros de
los orificios de montaje.
•
Las instrucciones para montar el dispositivo están
disponibles aquí.
Mecánica y diseño
Antenas
Todas las antenas son internas
Resistencia al agua y al polvo
IP68
Tamaño
105x54x21.5 mm (LWH)
Peso
95 gramos
Color
Negro translúcido
Temperatura de funcionamiento
-20°C a 60°C*
Las especificaciones respecto a la temperatura de funcionamiento dependen de
la aplicación, las circunstancias de instalación y factores ambientales como la
exposición al sol. Para más información, por favor contacte con Sensolus. La
vida útil de la batería puede verse afectada cuando los dispositivos funcionan
durante periodos prolongados en los extremos de este rango.
Carcasa
•
Policarbonato (lexan943A)
•
Retardante de llama
•
Estabilizado UV
Batería
•
Vida útil de la batería de 3 a 8 años según el modo de
funcionamiento
•
Paquete de baterías no reemplazable 5.200 mAh 3,0 V
(Li-MnO₂)
Certificaciones
Regulatorio
CE
Bluetooth 5.0
ID de declaración D068598
Seguridad eléctrica
EN-60905-1TRACK 1110
GNSS/Wi-Fi/BLE - NB-IoT
www.sensolus.com | info@sensolus.com
Interacción del usuario
Activación del dispositivo
Activación magnética
Retroalimentación LED
Retroalimentación LED verde y roja en el dispositivo
Sincronizar ajustes remotos
•
Instantáneo: Activación magnética
•
Periódico: No se requiere interacción del usuario
Servicios de gestión
Diagnósticos
•
Predicción de vida útil de la batería
•
Consumo de energía detallado
•
Diagnósticos de geolocalización
•
Instalación
•
Calidad de comunicación
Gestión
•
Actualizaciones de firmware remotas por NB-IoT y BLE
•
Configuración remota
•
Perfiles de uso del tracker
•
Sensores ambientales externos
Servicios de aplicación
•
Localización
•
Trayectos
•
Actividad
•
Utilización
•
Conectable con sensores ambientales
•
Detección de inclinación
Configuración del firmware
Servicio de comunicación
•
Estrategia de recuperación de datos
•
Condiciones de comunicación
Servicio de localización
•
Basado en movimiento, basado en contexto, periódico o
programado
•
Tasa de actualización configurable y detección de trayecto
•
Secuencia de prioridad (GNSS, escaneo Wi-Fi, baliza
geográfica Bluetooth)
•
Parámetros de fijación GNSS
•
Algoritmo de detección interior
•
Estrategia de escaneo Wi-Fi
•
Estrategia de escaneo BLE
Configuración general
•
Configuración del motor de reglas
•
Niveles de diagnóstico
•
Métodos de arranque
•
Sincronización temporal precisa
Servicio de orientación
Parámetros de detección de orientación
Detección ambiental
•
Estrategia de sondeo y agregación
•
Alertas
•
Parámetros de procesamiento en el borde
Servicio de actividad
Parámetros de detección de actividad
Servicio de manipulación
Configuración del algoritmo de manipulación virtualTRACK 1110
GNSS/Wi-Fi/BLE - NB-IoT
www.sensolus.com | info@sensolus.com
Seguridad
Cifrado
•
Claves de cifrado únicas por dispositivo
•
Cifrado de carga útil de extremo a extremo ChaCha 20
•
Firmware cifrado AES
•
La actualización de firmware solo permite imágenes de
firmware firmadas
Manual de instalación y activación TRACK 1110 (ES) (pdf)
Manual de instalación y activación TRACK 1110 (ES) (pdf)
Description:
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1577
Download: PDF
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1577
Download: PDF
Manual de instalación y activación TRACK 1110
www.sensolus.com | info@sensolus.com
November 21, 2025 9:47 AM
Montaje del tracker
Las instrucciones sobre cómo montar el tracker se pueden encontrar aquí.
Activación del tracker
La activación de los trackers se realiza preferiblemente al aire libre y no en interiores (por ejemplo, fábrica o almacén).
Los trackers no se entregan activados.
Su suscripción en la plataforma comenzará dentro de los seis meses posteriores a la compra.
1
Sostenga un imán
durante
aproximadamente 5
segundos sobre el
logotipo del tracker.
→
2
Primero verá un LED
rojo. No retire el imán
todavía.
→
3
Cuando el LED verde
parpadee, puede
retirar el imán. El
tracker está listo para
su uso.
Solución de problemas de activación
La activación de un tracker que se comunica a través de la red NB-IoT o LTE-M puede presentar a veces un retraso. Con
retraso nos referimos a que el estado en línea no aparece dentro de los 5 minutos posteriores a acercar el imán al tracker. Esto
se debe principalmente a condiciones en el operador de red.
Si la activación no fue exitosa después de 5 minutos, el tracker intentará activarse nuevamente después de esperar 24 horas.
Este largo período de tiempo es con frecuencia un obstáculo para comenzar a instalar trackers en los activos, y complica la
planificación de la instalación, ya que es importante instalar los trackers únicamente cuando aparezcan como en línea en la
plataforma.
Para superar el tiempo de espera de 24 horas, puede hacer lo siguiente:
Si después de 5 minutos de espera el estado aún no ha cambiado a “en línea”, acerque el imán nuevamente durante 5 segundos
sobre el tracker para forzar un nuevo intento de activación. Repita cada 5 minutos hasta que aparezca el estado en línea.
Recomendaciones de instalación
Evite bloquear la visión del
tracker con paredes de metal o
fibra de carbono. Estas debilitan
o bloquean las señales de
radiofrecuencia.
Coloque el tracker lo más alto
posible en el activo para
garantizar una buena cobertura
de red.
Asegúrese de que la superficie de
montaje sea plana y esté limpia,
para lograr una unión fuerte y
duradera.
No instale el tracker en piezas
que reciban choques o
vibraciones frecuentes.Manual de instalación y activación TRACK 1110
www.sensolus.com | info@sensolus.com
November 21, 2025 9:47 AM
Instale el tracker en posición
vertical, con el logotipo hacia
arriba.
Si el activo se utiliza en un
entorno adverso, puede colocar
el tracker en una ubicación
protegida, pero nunca con metal
o fibra de carbono por encima
del tracker.
Asegúrese de que el tracker
tenga una visión despejada del
cielo.
Evite colocar el tracker en un
lugar donde pueda acumularse
agua.
Si no es posible instalar en
posición vertical, no monte el
tracker al revés.
No instale el tracker en el tablero
del vehículo.
Solución de problemas
- Acerque el imán al tracker durante menos de 5 segundos
- Las posibles opciones de retroalimentación LED son: LED rojo: El tracker no está activado LED verde: El tracker está activado y funciona correctamente Sin LED: el tracker no funciona (probablemente batería agotada -> contacte con soporte) LED rojo parpadeando: El tracker está ocupado Forzar la descarga de una nueva configuración en el tracker
- Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
- Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda intentar corregir la interferencia mediante una de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al del receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. Advertencia de la FCC: Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar este equipo. Este transmisor no debe colocarse ni operar junto con ninguna otra antena o transmisor. Declaración de exposición a radiación: Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo. Este equipo no es adecuado para su uso en lugares donde puedan estar presentes niños. Declaración de Industry Canada
- le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et
- ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radio électrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante. Déclaration d'exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements du Canada établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
TRACK 1010 1110 drill hole template (pdf)
TRACK 1010 1110 drill hole template (pdf)
Description: TRACK 1010 and 1110 drill hole template. Use this to drill holes at the correct distances when installing a tracker on an asset.
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-77
Download: PDF
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-77
Download: PDF
90 mm
Drilling hole patterns for
TRACK 1010 and TRACK 1110
Do not scale this drawing!
Print on A4 paper