Saltar al contenido principal

Documentation Index

Fetch the complete documentation index at: https://doc.sensolus.com/llms.txt

Use this file to discover all available pages before exploring further.

Description:
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1334
Download: PDF
TRACK 1110 GNSS/Wi-Fi/BLE - NB-IoT www.sensolus.com | info@sensolus.com El tracker pequeño de bajo consumo con larga vida útil de batería. Localización interior y exterior, zona y alta precisión. Compatible con múltiples sensores ambientales externos. GNSS Escaneo Wi-Fi Baliza geográfica Bluetooth para precisión de zona NB-IoT Europa Recuperación de datos IP68 Retardante de llama 105×54×21.5 mm 95 g (7,6 oz) Conectividad NB-IoT • Transceptor eficiente energéticamente • Antena omnidireccional interna • Comunicación bidireccional • Bandas NB-IoT: Europa • Recuperación de datos • Actualización de firmware remota (NB-IoT) Bluetooth Low Energy (BLE) • BLE 2,4 GHz • Bluetooth Low Energy 5.0 Geolocalización GNSS • Chipset de constelación multi GNSS (GPS+GALILEO) • Antena de parche para rendimiento óptimo BLE • Detección de baliza de proximidad Sensolus • Detectable por anclas de zona y alta precisión Escaneo Wi-Fi • Geolocalización basada en Wi-Fi • Wi-Fi 2,4 GHz Sensores Internos • Monitoreo de actividad • Monitoreo de orientación • Detección de manipulación virtual Sensores ambientales BLE • Temperatura, humedad • Nivel de llenado, contacto, imán • Se pueden agregar otros sensores BLETRACK 1110 GNSS/Wi-Fi/BLE - NB-IoT www.sensolus.com | info@sensolus.com Activación y montaje Activación Montaje • Activación y montaje • Manual de activación • Orificios 6x8 mm. 90 mm de distancia entre los centros de los orificios de montaje. • Las instrucciones para montar el dispositivo están disponibles aquí. Mecánica y diseño Antenas Todas las antenas son internas Resistencia al agua y al polvo IP68 Tamaño 105x54x21.5 mm (LWH) Peso 95 gramos Color Negro translúcido Temperatura de funcionamiento -20°C a 60°C* Las especificaciones respecto a la temperatura de funcionamiento dependen de la aplicación, las circunstancias de instalación y factores ambientales como la exposición al sol. Para más información, por favor contacte con Sensolus. La vida útil de la batería puede verse afectada cuando los dispositivos funcionan durante periodos prolongados en los extremos de este rango. Carcasa • Policarbonato (lexan943A) • Retardante de llama • Estabilizado UV Batería • Vida útil de la batería de 3 a 8 años según el modo de funcionamiento • Paquete de baterías no reemplazable 5.200 mAh 3,0 V (Li-MnO₂) Certificaciones Regulatorio CE Bluetooth 5.0 ID de declaración D068598 Seguridad eléctrica EN-60905-1TRACK 1110 GNSS/Wi-Fi/BLE - NB-IoT www.sensolus.com | info@sensolus.com Interacción del usuario Activación del dispositivo Activación magnética Retroalimentación LED Retroalimentación LED verde y roja en el dispositivo Sincronizar ajustes remotos • Instantáneo: Activación magnética • Periódico: No se requiere interacción del usuario Servicios de gestión Diagnósticos • Predicción de vida útil de la batería • Consumo de energía detallado • Diagnósticos de geolocalización • Instalación • Calidad de comunicación Gestión • Actualizaciones de firmware remotas por NB-IoT y BLE • Configuración remota • Perfiles de uso del tracker • Sensores ambientales externos Servicios de aplicación • Localización • Trayectos • Actividad • Utilización • Conectable con sensores ambientales • Detección de inclinación Configuración del firmware Servicio de comunicación • Estrategia de recuperación de datos • Condiciones de comunicación Servicio de localización • Basado en movimiento, basado en contexto, periódico o programado • Tasa de actualización configurable y detección de trayecto • Secuencia de prioridad (GNSS, escaneo Wi-Fi, baliza geográfica Bluetooth) • Parámetros de fijación GNSS • Algoritmo de detección interior • Estrategia de escaneo Wi-Fi • Estrategia de escaneo BLE Configuración general • Configuración del motor de reglas • Niveles de diagnóstico • Métodos de arranque • Sincronización temporal precisa Servicio de orientación Parámetros de detección de orientación Detección ambiental • Estrategia de sondeo y agregación • Alertas • Parámetros de procesamiento en el borde Servicio de actividad Parámetros de detección de actividad Servicio de manipulación Configuración del algoritmo de manipulación virtualTRACK 1110 GNSS/Wi-Fi/BLE - NB-IoT www.sensolus.com | info@sensolus.com Seguridad Cifrado • Claves de cifrado únicas por dispositivo • Cifrado de carga útil de extremo a extremo ChaCha 20 • Firmware cifrado AES • La actualización de firmware solo permite imágenes de firmware firmadas
Description:
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1577
Download: PDF
Manual de instalación y activación TRACK 1110 www.sensolus.com | info@sensolus.com November 21, 2025 9:47 AM Montaje del tracker Las instrucciones sobre cómo montar el tracker se pueden encontrar aquí. Activación del tracker La activación de los trackers se realiza preferiblemente al aire libre y no en interiores (por ejemplo, fábrica o almacén). Los trackers no se entregan activados. Su suscripción en la plataforma comenzará dentro de los seis meses posteriores a la compra. 1 Sostenga un imán durante aproximadamente 5 segundos sobre el logotipo del tracker. → 2 Primero verá un LED rojo. No retire el imán todavía. → 3 Cuando el LED verde parpadee, puede retirar el imán. El tracker está listo para su uso. Solución de problemas de activación La activación de un tracker que se comunica a través de la red NB-IoT o LTE-M puede presentar a veces un retraso. Con retraso nos referimos a que el estado en línea no aparece dentro de los 5 minutos posteriores a acercar el imán al tracker. Esto se debe principalmente a condiciones en el operador de red. Si la activación no fue exitosa después de 5 minutos, el tracker intentará activarse nuevamente después de esperar 24 horas. Este largo período de tiempo es con frecuencia un obstáculo para comenzar a instalar trackers en los activos, y complica la planificación de la instalación, ya que es importante instalar los trackers únicamente cuando aparezcan como en línea en la plataforma. Para superar el tiempo de espera de 24 horas, puede hacer lo siguiente: Si después de 5 minutos de espera el estado aún no ha cambiado a “en línea”, acerque el imán nuevamente durante 5 segundos sobre el tracker para forzar un nuevo intento de activación. Repita cada 5 minutos hasta que aparezca el estado en línea. Recomendaciones de instalación Evite bloquear la visión del tracker con paredes de metal o fibra de carbono. Estas debilitan o bloquean las señales de radiofrecuencia. Coloque el tracker lo más alto posible en el activo para garantizar una buena cobertura de red. Asegúrese de que la superficie de montaje sea plana y esté limpia, para lograr una unión fuerte y duradera. No instale el tracker en piezas que reciban choques o vibraciones frecuentes.Manual de instalación y activación TRACK 1110 www.sensolus.com | info@sensolus.com November 21, 2025 9:47 AM Instale el tracker en posición vertical, con el logotipo hacia arriba. Si el activo se utiliza en un entorno adverso, puede colocar el tracker en una ubicación protegida, pero nunca con metal o fibra de carbono por encima del tracker. Asegúrese de que el tracker tenga una visión despejada del cielo. Evite colocar el tracker en un lugar donde pueda acumularse agua. Si no es posible instalar en posición vertical, no monte el tracker al revés. No instale el tracker en el tablero del vehículo. Solución de problemas
  1. Acerque el imán al tracker durante menos de 5 segundos
  2. Las posibles opciones de retroalimentación LED son: LED rojo: El tracker no está activado LED verde: El tracker está activado y funciona correctamente Sin LED: el tracker no funciona (probablemente batería agotada -> contacte con soporte) LED rojo parpadeando: El tracker está ocupado Forzar la descarga de una nueva configuración en el tracker
Manual de instalación y activación TRACK 1110 www.sensolus.com | info@sensolus.com November 21, 2025 9:47 AM 1 Sostenga un imán durante aproximadamente 5 segundos sobre el logotipo del tracker. Verá un LED verde. → 2 Verá un LED rojo y un LED verde. Ahora retire el imán. → 3 El LED verde parpadea durante un mínimo de 30 segundos. El tracker está verificando nuevas configuraciones. → Aparece un LED rojo: No se ha recibido ninguna configuración nueva. Aparece un LED verde: Se ha recibido la nueva configuración. Información regulatoria Declaración de interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
  1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
  2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda intentar corregir la interferencia mediante una de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al del receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. Advertencia de la FCC: Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar este equipo. Este transmisor no debe colocarse ni operar junto con ninguna otra antena o transmisor. Declaración de exposición a radiación: Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo. Este equipo no es adecuado para su uso en lugares donde puedan estar presentes niños. Declaración de Industry Canada
Manual de instalación y activación TRACK 1110 www.sensolus.com | info@sensolus.com November 21, 2025 9:47 AM Este dispositivo cumple con las RSS exentas de licencia de ISED. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. De acuerdo con la normativa de Industry Canada, este transmisor de radio solo puede operar utilizando una antena del tipo y ganancia máxima (o inferior) aprobados para el transmisor por Industry Canada. Para reducir la posible interferencia de radio hacia otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben seleccionarse de modo que la potencia isótropa radiada equivalente (e.i.r.p.) no sea mayor que la necesaria para una comunicación satisfactoria. Requisitos de exposición a RF: Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación de Canadá establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo. Le présent appareil est conforme aux CNR d' ISED applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
  1. le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et
  2. ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radio électrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante. Déclaration d'exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements du Canada établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
Description: TRACK 1010 and 1110 drill hole template. Use this to drill holes at the correct distances when installing a tracker on an asset.
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-77
Download: PDF
90 mm Drilling hole patterns for TRACK 1010 and TRACK 1110 Do not scale this drawing! Print on A4 paper
Consulte las instrucciones de instalación.