Documentation Index
Fetch the complete documentation index at: https://doc.sensolus.com/llms.txt
Use this file to discover all available pages before exploring further.

ZA 3515 (FR) (pdf)
ZA 3515 (FR) (pdf)
Description:
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1355
Download: PDF
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1355
Download: PDF
ZA 3515
Ancre de zone - batterie ou alimentation secteur - NB-IoT/LTE-M EU & US (sans adaptateur secteur)
www.sensolus.com | info@sensolus.com
L'ancre de zone alimentée par secteur avec batterie de
secours pour la localisation des actifs équipés de
trackers d'étiquette Bluetooth dans une zone dédiée.
L'ancre de zone scanne en continu lorsqu'elle est
alimentée par le secteur.
Installé à un emplacement fixe
Scanne les trackers d'étiquette Bluetooth Low
Energy
NB-IoT
LTE-M
Europe et Amérique du Nord
Batterie de secours
IP67
Ignifuge
IK 09
Alimenté par le secteur
130×72×36 mm
212 g
Connectivité
NB-IoT et LTE-M
•
Émetteur-récepteur économe en énergie
•
Antenne omnidirectionnelle interne
•
Communication bidirectionnelle
•
Bandes NB-IoT et LTE-M : Europe/Amérique du Nord
•
Récupération de données
•
Mise à jour OTA du firmware (NB-IoT et LTE-M)
Bluetooth Low Energy (BLE)
•
Bluetooth Low Energy 5.0
•
Mise à jour du firmware par liaison radio (BLE)
Plan de connectivité
•
Le TRACK 1105 est livré avec le plan de connectivité
étendu
Activation et montage
•
Manuel d'activation
•
Trous 7x9 mm (⁹/₃₂ * ²³/₆₄ po) pour vis ou rivets. Distance
de 115 mm (4¹⁷/₃₂ po) entre les centres des trous de
montage.
•
Les instructions pour monter l'appareil sont disponibles
dans le centre de documentation Sensolus.ZA 3515
Ancre de zone - batterie ou alimentation secteur - NB-IoT/LTE-M EU & US (sans adaptateur secteur)
www.sensolus.com | info@sensolus.com
Mécanique et conception
Antennes
Toutes les antennes sont internes
Résistance à l'eau et à la poussière
IP67
Dimensions
130x72x36 mm
(5⅛ x 2⁵³⁄₆₄ x 1²⁷⁄₆₄ po)
Résistance aux chocs
IK09
Poids
218 grammes (7,68 oz)
Choc de chute et vibrations
EN 60068
Couleur
Blanc
Température de fonctionnement
-20°C à 60°C
(-4°F à 140°F)*
Les spécificités concernant la température de fonctionnement dépendent de
l'application, des circonstances d'installation et des facteurs environnementaux
tels que l'exposition au soleil. Pour plus d'informations, veuillez contacter
Sensolus. La durée de vie de la batterie peut être affectée lorsque les appareils
fonctionnent pendant de longues périodes aux extrêmes de cette plage.
Boîtier
•
PBT/PC 29 TM-Z2 FR UV LS
•
Ignifuge
•
Stabilisé aux UV
Alimentation électrique
•
220-230 V Europe
•
110-115 V Amérique du Nord
•
Longueur du câble d'alimentation 2 mètres
•
Firmware chiffré AES
•
La mise à jour du firmware n'autorise que les images de
firmware signées
Batterie de secours
Durée de vie de la batterie de secours lors du
balayage
Utilisez le calculateur de batterie Sensolus pour évaluer la
durée de vie de la batterie de secours, qui varie en fonction du
cas d'utilisation spécifique.
Caractéristiques de la batterie de secours
•
Bloc-batterie remplaçable par l'utilisateur (Li-SoCl₂) 12.000
mAh
•
2,94 grammes (0,1037 oz) de lithium
Certifications
Réglementaire
•
CE
•
FCC
•
IC
Bluetooth 5.0
ID de déclaration D068598
Environnemental
Choc de chute en cours
Sécurité électrique
EN 62368-1ZA 3515
Ancre de zone - batterie ou alimentation secteur - NB-IoT/LTE-M EU & US (sans adaptateur secteur)
www.sensolus.com | info@sensolus.com
Interaction utilisateur
Activation de l'appareil
Activation magnétique
Retour LED
Retour LED vert et rouge sur l'appareil
Synchroniser les paramètres à distance
•
Instantané : Activation par aimant
•
Périodique : Aucune interaction utilisateur nécessaire
Services de gestion
Diagnostics
•
Prédiction de la durée de vie de la batterie
•
Consommation d'énergie détaillée
•
Diagnostics de géolocalisation
•
Installation
•
Qualité de communication
Gestion
•
Mises à jour OTA du firmware via NB-IoT, LTE-M et BLE
•
Configuration à distance
•
Localisation de l'ancre de zone avec l'application
smartphone Sensolus
Services d'application
•
Balayage de tracker d'étiquette Bluetooth
•
Agir comme balise géographique gérée
Balayage de suivi d'étiquettes
•
Balayage de tracker d'étiquette Bluetooth
•
Agir comme balise géographique gérée
Discutez avec Sensolus lorsque plus de 2.000 trackers d'étiquette Bluetooth
doivent être balayés à la fois
Configuration du firmware
Configurations de balayage de tracker d'étiquette
Bluetooth
•
Intervalle de balayage et d'envoi
•
Seuil de balayage RSSI du tracker d'étiquette Bluetooth
•
Filtrer les trackers d'étiquette Bluetooth balayés sur UUID
Utilisation comme balise géographique
Activé ou désactivé
Sécurité
•
Clés de chiffrement uniques par appareil
•
Chiffrement de bout en bout de la charge utile ChaCha20
•
Firmware chiffré AES
•
La mise à jour du firmware n'autorise que les images de
firmware signées
Accessoires
Le ZA 3510 n'est pas livré avec un adaptateur secteur.
Sensolus dispose d'adaptateurs secteur pour l'UE, le
Royaume-Uni et les États-Unis.
•
ADPT 8500 EU - Adaptateur secteur ZA 3510 version UE
•
ADPT 8501 UK - Adaptateur secteur ZA 3510 version UK
•
ADPT 8502 US - Adaptateur secteur ZA 3510 version US
Manuel d'installation et d'activation ZA 3515 (FR) (pdf)
Manuel d'installation et d'activation ZA 3515 (FR) (pdf)
Description:
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1498
Download: PDF
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1498
Download: PDF
Manuel d'installation et d'activation ZA 3515
www.sensolus.com | info@sensolus.com
January 19, 2026 9:47 AM
# Installation de l'ancre de zone
Fixer l'ancre de zone au mur
Les directives de montage du tracker se trouvent ici.
Alimenter l'ancre de zone
L'ancre de zone peut fonctionner de manière autonome sur sa batterie interne, ou l'ancre de zone peut être connectée au
réseau électrique standard à l'aide d'un câble d'alimentation et d'un adaptateur.
Si vous utilisez la batterie interne, vous pouvez passer cette étape.
L'activation des trackers est de préférence effectuée par ciel dégagé et non en intérieur (ex. : usine ou entrepôt).
Les trackers ne sont pas activés lors de la livraison.
Leur abonnement sur la plateforme commencera dans les six mois suivant l'achat.
1
Mettre le câble sur le
connecteur. Seule la
pièce en plastique noir
ira dans le connecteur.
Ne pas forcer.
→
2
Serrer la connexion en
vissant doucement le
câble dans le
connecteur. Ne pas
forcer non plus.
→
3
Vérifier si le câble
d'alimentation est
bien connecté.
4
Brancher sur le réseau
électrique.
Activation de l'ancre de zone
L'activation des ancres de zone est de préférence effectuée par ciel dégagé et non en intérieur (ex. : usine ou entrepôt). Les
ancres de zone ne sont pas activées lors de la livraison. Leur abonnement sur la plateforme commencera dans les six mois
suivant l'achat.Manuel d'installation et d'activation ZA 3515
www.sensolus.com | info@sensolus.com
January 19, 2026 9:47 AM
1
Maintenir un aimant
environ 5 secondes
sur le logo de l'ancre
de zone.
→
2
Vous verrez d'abord
une LED rouge. Ne
pas encore retirer
l'aimant.
→
3
Lorsque la LED verte
clignote, vous pouvez
retirer l'aimant.
L'ancre de zone est
prête à l'emploi.
Conseils généraux d'installation
L'activation des ancres de zone est de préférence effectuée par ciel dégagé et non en intérieur (ex. : usine ou entrepôt). Les
ancres de zone ne sont pas activées lors de la livraison. Leur abonnement sur la plateforme commencera dans les six mois
suivant l'achat.
Éviter de bloquer la vue du tracker avec des
murs en métal ou en fibre de carbone. Ils
affaiblissent ou bloquent les signaux
radiofréquence.
Installer le tracker verticalement, avec le logo
orienté vers le haut.
Placer le tracker à environ 3 mètres de
hauteur sur un mur pour assurer une
couverture de scan.
Conditions et matériaux environnants
Le béton a un impact sur la portée des
signaux Bluetooth.
L'eau absorbe les signaux Bluetooth. De
grandes quantités d'eau auront un impact sur
la portée et la détectabilité de l'ancre de
zone.
Le métal réfléchit les signaux Bluetooth. De
grandes quantités de métal auront un impact
sur la portée et la détectabilité de l'ancre de
zone.
Placement des ancres pour la détection de zone
Forcer le téléchargement d'une nouvelle configuration sur le trackerManuel d'installation et d'activation ZA 3515
www.sensolus.com | info@sensolus.com
January 19, 2026 9:47 AM
1
Maintenir un aimant
environ 5 secondes
sur le logo du tracker
d'actif. Une LED verte
s'allumera.
→
2
Vous verrez une LED
rouge et verte. Retirer
maintenant l'aimant. →
3
La LED verte clignote
pendant au moins 30
secondes. Le tracker
vérifie les nouvelles
configurations.
→
LED rouge : aucune
nouvelle
configuration reçue.
LED verte : nouveau
paramètre de
configuration reçu.
Dépannage
- Poser l'aimant sur le tracker pendant moins de 5 secondes
- Les retours LED possibles sont : LED rouge : tracker non activé LED verte : tracker activé et fonctionnant correctement Aucune LED : le tracker ne fonctionne pas (batterie probablement déchargée → contacter le support) LED rouge clignotante : le tracker est occupé
- This device may not cause harmful interference, and
- This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. This equipment is not suitable for use in locations where children are likely to be present. Industry Canada Statement This device complies with ISED's licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be chosen so that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. RF Exposure Requirements: This equipment complies with Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Le présent appareil est conforme aux CNR d' ISED applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
- le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et
- ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radio électrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante. Déclaration d'exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements du Canada établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.