> ## Documentation Index
> Fetch the complete documentation index at: https://doc.sensolus.com/llms.txt
> Use this file to discover all available pages before exploring further.

# ZA 3515

> ZA 3515 Ancre de zone alimentée par batterie

export const HeaderBadge = ({type, checkDms = false}) => {
  function addGroupBadge(h1Id) {
    const h1Element = document.getElementById(h1Id);
    if (!h1Element) {
      console.error(`Element with ID "${h1Id}" not found`);
      return;
    }
    if (h1Element.querySelector('.header-badge')) {
      console.warn('Header badge already exists on this element');
      return;
    }
    const badge = document.createElement('span');
    badge.className = 'header-badge';
    var badgeText;
    var badgeColor;
    switch (type) {
      case 'public':
        badgeText = 'Public';
        badgeColor = '#858585ff';
        break;
      case 'end-user':
        badgeText = 'End-User';
        badgeColor = '#0071a1';
        break;
      case 'multi-org':
        badgeText = 'Multi-Org';
        badgeColor = '#0071a1';
        break;
      case 'partner':
        badgeText = 'Partner';
        badgeColor = '#0071a1';
        break;
      case 'partner-pricing-eu':
        badgeText = 'Partner-EU';
        badgeColor = '#0071a1';
        break;
      case 'partner-pricing-us':
        badgeText = 'Partner-US';
        badgeColor = '#0071a1';
        break;
      case 'partner-pricing-world':
        badgeText = 'Partner-World';
        badgeColor = '#0071a1';
        break;
      case 'sensolus-internal':
        badgeText = 'Sensolus only';
        badgeColor = '#ffa858';
        break;
      default:
        badgeText = type;
        badgeColor = '#ffa858';
    }
    badge.textContent = badgeText;
    badge.style.cssText = `
        background-color: ${badgeColor};
        color: white;
        padding: 0.3em 0.8em 0.3em 0.8em;
        border-radius: 6px;
        font-size: 0.4em;
        margin-left: 20px;
        vertical-align: middle;
    `;
    h1Element.appendChild(badge);
  }
  function checkDocumentationServerAccess(type) {
    fetch('https://cloud.sensolus.com/documentation/user', {
      method: 'GET',
      headers: {
        'Accept': 'application/json'
      },
      credentials: 'include'
    }).then(response => {
      if (!response.ok) {
        console.error('Could not fetch documentation server user:', response);
      }
      return response.json();
    }).then(user => {
      const compatibleGroups = {
        "NORMAL": ["end-user", "public"],
        "PUBLIC": ["public"],
        "PARTNER": ["partner", "public", "end-user", "multi-org"],
        "MULTI_ORG": ["multi-org", "public", "end-user"],
        "SYSTEM": ["public", "end-user", "multi-org", "partner", "sensolus-internal"]
      };
      const allowedGroups = compatibleGroups[user.orgType] || [];
      const compatiblePriceListGroups = {
        "EU": ["partner-pricing-eu"],
        "US": ["partner-pricing-us"],
        "WORLD": ["partner-pricing-eu", "partner-pricing-us", "partner-pricing-world"]
      };
      allowedGroups.push(...compatiblePriceListGroups[user.orgType === "SYSTEM" ? "WORLD" : user.priceList] || []);
      if (!allowedGroups.includes(type)) {
        if (user.orgType === 'PUBLIC') {
          window.location.href = '/login?redirect=' + encodeURIComponent(window.location.pathname);
        } else {
          window.location.href = '/logout';
        }
      }
      addGroupBadge("page-title");
    }).catch(error => {
      console.error('Could not fetch documentation server user:', error);
      addGroupBadge("page-title");
    });
  }
  useEffect(() => {
    console.info("adding badge");
    addGroupBadge("page-title");
  });
  useEffect(() => {
    console.info("checking server access for type" + type);
    if (type && type !== 'public' && checkDms) {
      checkDocumentationServerAccess(type);
    }
  }, [type]);
  return <></>;
};

<HeaderBadge type={'public'} checkDms={false} />

<Frame>
  <img src="https://mintcdn.com/sensolus/WsfN3QaDXu9zn8t8/global-images/hardware_pictures/ZA_3515.png?fit=max&auto=format&n=WsfN3QaDXu9zn8t8&q=85&s=0a4958f0cbf136b010076690449bed66" width="200" data-path="global-images/hardware_pictures/ZA_3515.png" />
</Frame>

<AccordionGroup>
  <Accordion title="ZA 3515 (FR) (pdf)" icon="file">
    **Description**: <br />
    **Access level**: public<br />
    **Reference**: SDOC-498608282-1355<br />
    **Download**:  [PDF](https://cloud.sensolus.com/documentation/dms/SDOC-498608282-1355)

    <iframe src="https://cloud.sensolus.com/documentation/dms/SDOC-498608282-1355?viewer=true" style={{width: '100%', height: '881px', border: 'none', margin: 0, padding: 0}} />

    <div style={{display: "none"}} data-pdf-text="true">
      ZA 3515
      Ancre de zone - batterie ou alimentation secteur - NB-IoT/LTE-M EU & US (sans adaptateur secteur)
      [www.sensolus.com](http://www.sensolus.com) | [info@sensolus.com](mailto:info@sensolus.com)
      L\&#39;ancre de zone alimentée par secteur avec batterie de
      secours pour la localisation des actifs équipés de
      trackers d\&#39;étiquette Bluetooth dans une zone dédiée.
      L\&#39;ancre de zone scanne en continu lorsqu\&#39;elle est
      alimentée par le secteur.
      Installé à un emplacement fixe
      Scanne les trackers d\&#39;étiquette Bluetooth Low
      Energy
      NB-IoT
      LTE-M
      Europe et Amérique du Nord
      Batterie de secours
      IP67
      Ignifuge
      IK 09
      Alimenté par le secteur
      130×72×36 mm
      212 g
      Connectivité
      NB-IoT et LTE-M
      •
      Émetteur-récepteur économe en énergie
      •
      Antenne omnidirectionnelle interne
      •
      Communication bidirectionnelle
      •
      Bandes NB-IoT et LTE-M : Europe/Amérique du Nord
      •
      Récupération de données
      •
      Mise à jour OTA du firmware (NB-IoT et LTE-M)
      Bluetooth Low Energy (BLE)
      •
      Bluetooth Low Energy 5.0
      •
      Mise à jour du firmware par liaison radio (BLE)
      Plan de connectivité
      •
      Le TRACK 1105 est livré avec le plan de connectivité
      étendu
      Activation et montage
      •
      Manuel d\&#39;activation
      •
      Trous 7x9 mm (⁹/₃₂ \&#42; ²³/₆₄ po) pour vis ou rivets. Distance
      de 115 mm (4¹⁷/₃₂ po) entre les centres des trous de
      montage.
      •
      Les instructions pour monter l\&#39;appareil sont disponibles
      dans le centre de documentation Sensolus.

      ZA 3515
      Ancre de zone - batterie ou alimentation secteur - NB-IoT/LTE-M EU & US (sans adaptateur secteur)
      [www.sensolus.com](http://www.sensolus.com) | [info@sensolus.com](mailto:info@sensolus.com)
      Mécanique et conception
      Antennes
      Toutes les antennes sont internes
      Résistance à l\&#39;eau et à la poussière
      IP67
      Dimensions
      130x72x36 mm
      (5⅛ x 2⁵³⁄₆₄ x 1²⁷⁄₆₄ po)
      Résistance aux chocs
      IK09
      Poids
      218 grammes (7,68 oz)
      Choc de chute et vibrations
      EN 60068
      Couleur
      Blanc
      Température de fonctionnement
      -20°C à 60°C
      (-4°F à 140°F)\&#42;
      Les spécificités concernant la température de fonctionnement dépendent de
      l\&#39;application, des circonstances d\&#39;installation et des facteurs environnementaux
      tels que l\&#39;exposition au soleil. Pour plus d\&#39;informations, veuillez contacter
      Sensolus. La durée de vie de la batterie peut être affectée lorsque les appareils
      fonctionnent pendant de longues périodes aux extrêmes de cette plage.
      Boîtier
      •
      PBT/PC 29 TM-Z2 FR UV LS
      •
      Ignifuge
      •
      Stabilisé aux UV
      Alimentation électrique
      •
      220-230 V Europe
      •
      110-115 V Amérique du Nord
      •
      Longueur du câble d\&#39;alimentation 2 mètres
      •
      Firmware chiffré AES
      •
      La mise à jour du firmware n\&#39;autorise que les images de
      firmware signées
      Batterie de secours
      Durée de vie de la batterie de secours lors du
      balayage
      Utilisez le calculateur de batterie Sensolus pour évaluer la
      durée de vie de la batterie de secours, qui varie en fonction du
      cas d\&#39;utilisation spécifique.
      Caractéristiques de la batterie de secours
      •
      Bloc-batterie remplaçable par l\&#39;utilisateur (Li-SoCl₂) 12.000
      mAh
      •
      2,94 grammes (0,1037 oz) de lithium
      Certifications
      Réglementaire
      •
      CE
      •
      FCC
      •
      IC
      Bluetooth 5.0
      ID de déclaration D068598
      Environnemental
      Choc de chute en cours
      Sécurité électrique
      EN 62368-1

      ZA 3515
      Ancre de zone - batterie ou alimentation secteur - NB-IoT/LTE-M EU & US (sans adaptateur secteur)
      [www.sensolus.com](http://www.sensolus.com) | [info@sensolus.com](mailto:info@sensolus.com)
      Interaction utilisateur
      Activation de l\&#39;appareil
      Activation magnétique
      Retour LED
      Retour LED vert et rouge sur l\&#39;appareil
      Synchroniser les paramètres à distance
      •
      Instantané : Activation par aimant
      •
      Périodique : Aucune interaction utilisateur nécessaire
      Services de gestion
      Diagnostics
      •
      Prédiction de la durée de vie de la batterie
      •
      Consommation d\&#39;énergie détaillée
      •
      Diagnostics de géolocalisation
      •
      Installation
      •
      Qualité de communication
      Gestion
      •
      Mises à jour OTA du firmware via NB-IoT, LTE-M et BLE
      •
      Configuration à distance
      •
      Localisation de l\&#39;ancre de zone avec l\&#39;application
      smartphone Sensolus
      Services d\&#39;application
      •
      Balayage de tracker d\&#39;étiquette Bluetooth
      •
      Agir comme balise géographique gérée
      Balayage de suivi d\&#39;étiquettes
      •
      Balayage de tracker d\&#39;étiquette Bluetooth
      •
      Agir comme balise géographique gérée
      Discutez avec Sensolus lorsque plus de 2.000 trackers d\&#39;étiquette Bluetooth
      doivent être balayés à la fois
      Configuration du firmware
      Configurations de balayage de tracker d\&#39;étiquette
      Bluetooth
      •
      Intervalle de balayage et d\&#39;envoi
      •
      Seuil de balayage RSSI du tracker d\&#39;étiquette Bluetooth
      •
      Filtrer les trackers d\&#39;étiquette Bluetooth balayés sur UUID
      Utilisation comme balise géographique
      Activé ou désactivé
      Sécurité
      •
      Clés de chiffrement uniques par appareil
      •
      Chiffrement de bout en bout de la charge utile ChaCha20
      •
      Firmware chiffré AES
      •
      La mise à jour du firmware n\&#39;autorise que les images de
      firmware signées
      Accessoires
      Le ZA 3510 n\&#39;est pas livré avec un adaptateur secteur.
      Sensolus dispose d\&#39;adaptateurs secteur pour l\&#39;UE, le
      Royaume-Uni et les États-Unis.
      •
      ADPT 8500 EU - Adaptateur secteur ZA 3510 version UE
      •
      ADPT 8501 UK - Adaptateur secteur ZA 3510 version UK
      •
      ADPT 8502 US - Adaptateur secteur ZA 3510 version US
    </div>
  </Accordion>

  <Accordion title="Manuel d'installation et d'activation ZA 3515 (FR) (pdf)" icon="file">
    **Description**: <br />
    **Access level**: public<br />
    **Reference**: SDOC-498608282-1498<br />
    **Download**:  [PDF](https://cloud.sensolus.com/documentation/dms/SDOC-498608282-1498)

    <iframe src="https://cloud.sensolus.com/documentation/dms/SDOC-498608282-1498?viewer=true" style={{width: '100%', height: '881px', border: 'none', margin: 0, padding: 0}} />

    <div style={{display: "none"}} data-pdf-text="true">
      Manuel d\&#39;installation et d\&#39;activation ZA 3515
      [www.sensolus.com](http://www.sensolus.com) | [info@sensolus.com](mailto:info@sensolus.com)
      January 19, 2026 9:47 AM
      \# Installation de l\&#39;ancre de zone
      Fixer l\&#39;ancre de zone au mur
      Les directives de montage du tracker se trouvent ici.
      Alimenter l\&#39;ancre de zone
      L\&#39;ancre de zone peut fonctionner de manière autonome sur sa batterie interne, ou l\&#39;ancre de zone peut être connectée au
      réseau électrique standard à l\&#39;aide d\&#39;un câble d\&#39;alimentation et d\&#39;un adaptateur.
      Si vous utilisez la batterie interne, vous pouvez passer cette étape.
      L\&#39;activation des trackers est de préférence effectuée par ciel dégagé et non en intérieur (ex. : usine ou entrepôt).
      Les trackers ne sont pas activés lors de la livraison.
      Leur abonnement sur la plateforme commencera dans les six mois suivant l\&#39;achat.
      1
      Mettre le câble sur le
      connecteur. Seule la
      pièce en plastique noir
      ira dans le connecteur.
      Ne pas forcer.
      →
      2
      Serrer la connexion en
      vissant doucement le
      câble dans le
      connecteur. Ne pas
      forcer non plus.
      →
      3
      Vérifier si le câble
      d\&#39;alimentation est
      bien connecté.
      4
      Brancher sur le réseau
      électrique.
      Activation de l\&#39;ancre de zone
      L\&#39;activation des ancres de zone est de préférence effectuée par ciel dégagé et non en intérieur (ex. : usine ou entrepôt). Les
      ancres de zone ne sont pas activées lors de la livraison. Leur abonnement sur la plateforme commencera dans les six mois
      suivant l\&#39;achat.

      Manuel d\&#39;installation et d\&#39;activation ZA 3515
      [www.sensolus.com](http://www.sensolus.com) | [info@sensolus.com](mailto:info@sensolus.com)
      January 19, 2026 9:47 AM
      1
      Maintenir un aimant
      environ 5 secondes
      sur le logo de l\&#39;ancre
      de zone.
      →
      2
      Vous verrez d\&#39;abord
      une LED rouge. Ne
      pas encore retirer
      l\&#39;aimant.
      →
      3
      Lorsque la LED verte
      clignote, vous pouvez
      retirer l\&#39;aimant.
      L\&#39;ancre de zone est
      prête à l\&#39;emploi.
      Conseils généraux d\&#39;installation
      L\&#39;activation des ancres de zone est de préférence effectuée par ciel dégagé et non en intérieur (ex. : usine ou entrepôt). Les
      ancres de zone ne sont pas activées lors de la livraison. Leur abonnement sur la plateforme commencera dans les six mois
      suivant l\&#39;achat.
      Éviter de bloquer la vue du tracker avec des
      murs en métal ou en fibre de carbone. Ils
      affaiblissent ou bloquent les signaux
      radiofréquence.
      Installer le tracker verticalement, avec le logo
      orienté vers le haut.
      Placer le tracker à environ 3 mètres de
      hauteur sur un mur pour assurer une
      couverture de scan.
      Conditions et matériaux environnants
      Le béton a un impact sur la portée des
      signaux Bluetooth.
      L\&#39;eau absorbe les signaux Bluetooth. De
      grandes quantités d\&#39;eau auront un impact sur
      la portée et la détectabilité de l\&#39;ancre de
      zone.
      Le métal réfléchit les signaux Bluetooth. De
      grandes quantités de métal auront un impact
      sur la portée et la détectabilité de l\&#39;ancre de
      zone.
      Placement des ancres pour la détection de zone

      Manuel d\&#39;installation et d\&#39;activation ZA 3515
      [www.sensolus.com](http://www.sensolus.com) | [info@sensolus.com](mailto:info@sensolus.com)
      January 19, 2026 9:47 AM
      Forcer le téléchargement d\&#39;une nouvelle configuration sur le tracker
      1
      Maintenir un aimant
      environ 5 secondes
      sur le logo du tracker
      d\&#39;actif. Une LED verte
      s\&#39;allumera.
      →
      2
      Vous verrez une LED
      rouge et verte. Retirer
      maintenant l\&#39;aimant. →
      3
      La LED verte clignote
      pendant au moins 30
      secondes. Le tracker
      vérifie les nouvelles
      configurations.
      →
      LED rouge : aucune
      nouvelle
      configuration reçue.
      LED verte : nouveau
      paramètre de
      configuration reçu.
      Dépannage

      1. Poser l\&#39;aimant sur le tracker pendant moins de 5 secondes
      2. Les retours LED possibles sont :
         LED rouge : tracker non activé
         LED verte : tracker activé et
         fonctionnant correctement
         Aucune LED : le tracker ne
         fonctionne pas (batterie
         probablement déchargée →
         contacter le support)
         LED rouge clignotante : le tracker
         est occupé

      Manuel d\&#39;installation et d\&#39;activation ZA 3515
      [www.sensolus.com](http://www.sensolus.com) | [info@sensolus.com](mailto:info@sensolus.com)
      January 19, 2026 9:47 AM
      Regulatory Information
      Federal Communication Commission Interference Statement
      This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

      1. This device may not cause harmful interference, and
      2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
         This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
         provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
         if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
         interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
         by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
         •
         Reorient or relocate the receiving antenna.
         •
         Increase the separation between the equipment and receiver.
         •
         Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
         •
         Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
         FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user\&#39;s authority to operate this
         equipment.
         This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
         Radiation Exposure Statement:
         This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
         This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body.
         This equipment is not suitable for use in locations where children are likely to be present.
         Industry Canada Statement
         This device complies with ISED\&#39;s licence-exempt RSSs.
         Operation is subject to the following two conditions:
         This device may not cause harmful interference, and
         This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
         Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter
         by Industry Canada.
         To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be chosen so that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is
         not more than that necessary for successful communication.
         RF Exposure Requirements:
         This equipment complies with Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
         This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body.
         Le présent appareil est conforme aux CNR d\&#39; ISED applicables aux appareils radio exempts de licence.
         L\&#39;exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
      3. le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et
      4. ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
         Conformément à la réglementation d\&#39;Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d\&#39;un type et d\&#39;un gain maximal (ou inférieur)
         approuvé pour l\&#39;émetteur par Industrie Canada.
         Dans le but de réduire les risques de brouillage radio électrique à l\&#39;intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d\&#39;antenne et son gain de sorte que la
         puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l\&#39;intensité nécessaire à l\&#39;établissement d\&#39;une communication satisfaisante.
         Déclaration d\&#39;exposition aux radiations:
         Cet équipement est conforme aux limites d\&#39;exposition aux rayonnements du Canada établies pour un environnement non contrôlé.
         Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.

      Manuel d\&#39;installation et d\&#39;activation ZA 3515
      [www.sensolus.com](http://www.sensolus.com) | [info@sensolus.com](mailto:info@sensolus.com)
      January 19, 2026 9:47 AM
      Consigne de sécurité – appareil soumis à un fort impact mécanique
      Risque de défaillance retardée de la batterie et de danger chimique
      Si un appareil a été heurté, écrasé ou frappé par un objet lourd (par exemple un chariot élévateur, un conteneur, une
      palette ou une charge tombante), les composants internes et la batterie peuvent être endommagés même si aucun
      dommage externe n\&#39;est visible. De tels dommages peuvent entraîner une surchauffe, une fuite ou une défaillance retardée.
      Si un appareil a été soumis à un fort impact mécanique, les mesures de sécurité obligatoires suivantes doivent être prises :
      \#
      Action
      Détails
      1
      Ne pas toucher l\&#39;appareil
      Ne pas déplacer, soulever, ouvrir, secouer ou
      inspecter l\&#39;appareil immédiatement après
      l\&#39;impact. Les dommages internes peuvent
      provoquer des réactions retardées.
      2
      Maintenir une distance de sécurité minimale
      Maintenir une distance d\&#39;au moins 5 mètres
      de l\&#39;appareil. Éloigner tout le personnel
      pendant cette période.
      3
      Attendre au moins 10 minutes
      L\&#39;appareil doit rester intact et non perturbé
      pendant un minimum de 10 minutes après
      l\&#39;impact. Ce temps d\&#39;attente permet aux
      réactions thermiques ou chimiques
      retardées potentielles de se manifester.
      4
      Observer à distance de sécurité
      Surveiller les signes d\&#39;alerte : fumée, vapeur
      ou odeur inhabituelle ; dégagement de
      chaleur ; fuite de liquide ; sifflements,
      craquements ou bruits d\&#39;éclatement.
      5
      Après la période d\&#39;attente
      Si une condition anormale est observée,
      isoler immédiatement la zone et notifier le
      personnel de sécurité ou de supervision
      responsable. L\&#39;appareil doit être mis en
      quarantaine et traité conformément aux
      procédures de sécurité et d\&#39;élimination des
      batteries. L\&#39;appareil ne doit pas être utilisé.
      Un appareil peut sembler intact et être néanmoins dangereux. Un fonctionnement normal après un impact ne signifie PAS
      que l\&#39;appareil est sûr. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut entraîner des blessures graves, un incendie ou une
      exposition chimique.
    </div>
  </Accordion>
</AccordionGroup>
