Passer au contenu principal

Documentation Index

Fetch the complete documentation index at: https://doc.sensolus.com/llms.txt

Use this file to discover all available pages before exploring further.

Description:
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1347
Download: PDF
TRACK 1215 GNSS/Wi-Fi/BLE - NB-IoT/LTE-M www.sensolus.com | info@sensolus.com Le tracker robuste à faible consommation peut être câblé à une source d&#39;alimentation externe. Il dispose d&#39;une connectivité NB-IoT et LTE-M et d&#39;une récupération de données garantie. Le tracker fournit une localisation générale, une précision de zone et haute précision. Le tracker est équipé d&#39;un capteur de température intégré et d&#39;une détection de chocs. Compatible avec plusieurs capteurs environnementaux externes. Le firmware du tracker peut être mis à jour à distance. GNSS Scan Wi-Fi Balise géographique Bluetooth pour précision de zone NB-IoT LTE-M Europe et Amérique du Nord Récupération de données Jusqu&#39;à 12 ans de batterie de secours IP67 IK 09 Ignifuge 130×72×36 mm 212 g (7,6 oz) Connectivité NB-IoT et LTE-M • Émetteur-récepteur économe en énergie • Antenne omnidirectionnelle interne • Communication bidirectionnelle • Bandes NB-IoT et LTE-M : Europe et Amérique du Nord • Récupération de données • Mise à jour OTA du firmware (NB-IoT et LTE-M) Bluetooth Low Energy (BLE) Bluetooth Low Energy 5.0 Plan de connectivité Le TRACK 1215 est livré avec le plan de connectivité étenduTRACK 1215 GNSS/Wi-Fi/BLE - NB-IoT/LTE-M www.sensolus.com | info@sensolus.com Géolocalisation GNSS Chipset multi-constellation GNSS (GPS+GALILEO) BLE • Détection de balise de proximité Sensolus • Détectable par les ancres de zone et de haute précision Scan Wi-Fi • Géolocalisation basée sur Wi-Fi • Wi-Fi 2,4 GHz Capteurs Internes • Surveillance de l&#39;activité • Surveillance de l&#39;orientation • Détection de falsification virtuelle • Surveillance de la température • Plage : -20°C à 60°C (-4°F à 140°F) • Précision typique : +/- 0,25°C (+/- 0,45°F) • Précision dans le pire des cas : +/- 1°C (+/- 1,8°F) • Détection de chocs configurable Capteurs environnementaux BLE connectables • Température, humidité • Niveau de remplissage, contact, aimant • D&#39;autres capteurs BLE peuvent être ajoutés Activation et montage • Manuel d&#39;activation • Trous 7x9 mm (⁹/₃₂ &#42; ²³/₆₄ po) pour vis ou rivets. Distance de 115 mm (4¹⁷/₃₂ po) entre les centres des trous de montage. • Les instructions pour monter l&#39;appareil peuvent être trouvées ici.TRACK 1215 GNSS/Wi-Fi/BLE - NB-IoT/LTE-M www.sensolus.com | info@sensolus.com Mécanique et conception Antennes Toutes les antennes sont internes Résistance à l&#39;eau et à la poussière IP67 Dimensions 130x72x36 mm (5⅛ x 2⁵³⁄₆₄ x 1²⁷⁄₆₄ po) Résistance aux chocs IK09 Poids 218 grammes (7,68 oz) sans câble Choc de chute et vibrations EN 60068 Couleur Blanc et noir Température de fonctionnement -20°C à 60°C (-4°F à 140°F)&#42; Les spécificités concernant la température de fonctionnement dépendent de l&#39;application, des circonstances d&#39;installation et des facteurs environnementaux tels que l&#39;exposition au soleil. Pour plus d&#39;informations, veuillez contacter Sensolus. La durée de vie de la batterie peut être affectée lorsque les appareils fonctionnent pendant de longues périodes aux extrêmes de cette plage. Boîtier • PBT/PC 29 TM-Z2 FR UV LS • Ignifuge • Stabilisé aux UV Alimentation électrique Tension Tension d&#39;entrée : 10 - 30 V CC avec protection contre les surtensions Consommation électrique typique ~3 mA (veille) Terminaisons de câble Les connecteurs à la source d&#39;alimentation peuvent être soudés aux extrémités du câble Consommation électrique maximale typique • 300 mA (@10 V) • 70 mA (@30 V) Recommandations de fusibles • Fusible > 500 mA et < 1 A • Le TRACK1210 contient un fusible temporisé non réarmable de 1 A (fusible Bel 0685T1000) à son entrée d&#39;alimentation externe. Batterie de secours Standard 3 cellules • Durée de vie de la batterie selon le mode de fonctionnement. • Bloc-batterie remplaçable par l&#39;utilisateur (Li-SoCl₂) 12.000 mAh • 2,94 grammes (0,1037 oz) de lithiumTRACK 1215 GNSS/Wi-Fi/BLE - NB-IoT/LTE-M www.sensolus.com | info@sensolus.com Certifications Réglementaire • CE • FCC • IC Bluetooth 5.0 ID de déclaration D068598 Environnemental Choc de chute Sécurité électrique EN 62368-1 Interaction utilisateur Activation de l&#39;appareil Activation magnétique Retour LED Retour LED vert et rouge sur l&#39;appareil Synchroniser les paramètres à distance • Instantané : Activation par aimant • Périodique : Aucune interaction utilisateur nécessaire Services de gestion Diagnostics • Prédiction de la durée de vie de la batterie • Consommation d&#39;énergie détaillée • Diagnostics de géolocalisation • Installation • Qualité de communication Gestion • Mises à jour OTA du firmware via NB-IoT, LTE-M et BLE • Configuration à distance • Profils d&#39;utilisation du tracker • Capteurs environnementaux externes Services d&#39;application • Localisation • Trajets • Activité • Utilisation • Connectable avec des capteurs environnementaux • Détection de température • Détection d&#39;inclinaison • Détection de chocsTRACK 1215 GNSS/Wi-Fi/BLE - NB-IoT/LTE-M www.sensolus.com | info@sensolus.com Configuration du firmware Service de communication • Stratégie de récupération de données • Conditions de communication Service de localisation • Basé sur le mouvement, basé sur le contexte, périodique ou planifié • Taux de mise à jour configurable et détection de trajet • Séquence de priorité (GNSS, scan Wi-Fi, balise géographique Bluetooth) • Paramètres de fixation GNSS • Algorithme de détection intérieure • Stratégie de scan Wi-Fi • Stratégie de scan BLE Configuration générale • Configuration du moteur de règles • Niveaux de diagnostic • Méthodes de démarrage • Synchronisation temporelle précise Service d&#39;orientation Paramètres de détection d&#39;orientation Détection environnementale • Stratégie d&#39;interrogation et d&#39;agrégation • Alertes • Paramètres de traitement périphérique Service d&#39;activité Paramètres de détection d&#39;activité Service de falsification Configuration de l&#39;algorithme de falsification virtuelle Détection de chocs Paramètres de l&#39;algorithme de détection de chocs Sécurité • Clés de chiffrement uniques par appareil • Chiffrement de bout en bout de la charge utile ChaCha20 • Firmware chiffré AES • La mise à jour du firmware n&#39;autorise que les images de firmware signées Accessoires CAB 8600 : Câble d&#39;alimentation de 6 m pour TRACK 1210
Description:
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1486
Download: PDF
Manuel d&#39;installation TRACK 1215 pour la lecture de tags BLE dans les véhicules www.sensolus.com | info@sensolus.com January 19, 2026 Activation du tracker L&#39;activation des trackers est de préférence effectuée par ciel dégagé et non en intérieur (ex. : usine ou entrepôt). Les trackers ne sont pas activés lors de la livraison. Leur abonnement sur la plateforme commencera dans les six mois suivant l&#39;achat. 1 Maintenir un aimant environ 5 secondes sur le logo du tracker. → 2 Vous verrez d&#39;abord une LED rouge. Ne pas encore retirer l&#39;aimant. → 3 Lorsque la LED verte clignote, vous pouvez retirer l&#39;aimant. Le tracker est prêt à l&#39;emploi. Dépannage de l&#39;activation L&#39;activation d&#39;un tracker qui communique via le réseau NB-IoT peut parfois s&#39;accompagner d&#39;un délai. Par délai, on entend que le statut en ligne n&#39;apparaît pas dans les 5 minutes suivant l&#39;application de l&#39;aimant sur le tracker. Cela est principalement dû aux conditions de l&#39;opérateur réseau. Si l&#39;activation n&#39;a pas réussi après 5 minutes, le tracker tentera de s&#39;activer à nouveau après 24 heures. Cette longue période est souvent un obstacle au démarrage de l&#39;installation des trackers sur les équipements et complique le calendrier d&#39;installation, car il est important de n&#39;installer les trackers que lorsqu&#39;ils sont apparus comme en ligne sur la plateforme. Pour contourner l&#39;attente de 24 heures, procéder comme suit : Si après 5 minutes d&#39;attente le statut n&#39;a pas encore changé en « en ligne », maintenir à nouveau l&#39;aimant 5 secondes sur le tracker pour forcer une nouvelle tentative d&#39;activation. Répéter toutes les 5 minutes jusqu&#39;à ce que le statut en ligne apparaisse. Conseils généraux d&#39;installation Si l&#39;équipement est utilisé dans un environnement difficile, le tracker peut être placé dans un endroit protégé, mais jamais avec du métal ou de la fibre de carbone au-dessus. Placer le tracker aussi haut que possible sur l&#39;équipement pour assurer une bonne couverture réseau. S&#39;assurer que la surface de montage est plane et propre, pour une liaison solide et durable. Ne pas installer le tracker sur des pièces soumises à des chocs ou vibrations fréquents. Éviter de placer le tracker dans un endroit où de l&#39;eau peut s&#39;accumuler.Manuel d&#39;installation TRACK 1215 pour la lecture de tags BLE dans les véhicules www.sensolus.com | info@sensolus.com January 19, 2026 Préparation de l&#39;installation dans le véhicule Outils et équipement Assez de câble 2 fils Tire-fil en acier Goulotte de câble Connecteurs à fourche mâles et femelles Connecteurs à fourche Protège-câble Pince coupante Tournevis Ruban adhésif double face Jeu de clés Cutter Fusible électrique (> 500 mA et < 1 A) Avant le câblage proprement dit
  1. Le tracker doit être monté au centre du camion ou de la camionnette.
  2. Détecter le meilleur chemin possible depuis la source d&#39;alimentation du véhicule jusqu&#39;au lieu d&#39;installation du tracker. Estimer la longueur de câble nécessaire pour couvrir le chemin complet.
  3. S&#39;assurer que le câble 2 fils peut passer partout, utiliser le tire-fil en acier pour tester.
Manuel d&#39;installation TRACK 1215 pour la lecture de tags BLE dans les véhicules www.sensolus.com | info@sensolus.com January 19, 2026 Installation du tracker Câblage du camion
  1. Acheminer le câble : Utiliser le tire-fil en acier pour tirer le câble à travers les gaines disponibles du camion. Travailler de préférence de bas en haut. Cela peut prendre du temps, prenez votre temps. Veiller à ne pas endommager le câble.
  2. Préparer la longueur du câble : S&#39;assurer qu&#39;il y a suffisamment de câble 2 fils pour aller jusqu&#39;à la source d&#39;alimentation du véhicule. Ne connecter encore rien à la source d&#39;alimentation.
  3. Protéger le câble : Protéger le câble 2 fils là où c&#39;est nécessaire : • Utiliser une goulotte et du ruban adhésif double face pour l&#39;intérieur de la camionnette ou du camion. • Utiliser un protège-câble pour l&#39;extérieur de la camionnette ou du camion. Goulotte à l&#39;intérieur de la camionnette ou du camion Protège-câble à l&#39;extérieur du camion
  4. Installer le fusible : Un fusible supplémentaire (> 500 mA et < 1 A) peut être installé. Installer le fusible en série sur le câble rouge d&#39;entrée de tension. Le tracker dispose d&#39;un fusible interne, voir la fiche technique pour les détails.
Manuel d&#39;installation TRACK 1215 pour la lecture de tags BLE dans les véhicules www.sensolus.com | info@sensolus.com January 19, 2026 Le câble externe est composé de 4 fils internes : • Noir : GND / Masse. Connecter à la borne de batterie noire (négative, signe moins). • Rouge : VIN Tension d&#39;entrée externe. Connecter à la borne de batterie rouge (positive, signe plus). • Bleu : Digital In / Analog In (actuellement non utilisé ; en attente d&#39;une future mise à jour du firmware). • Blanc : Digital Out (actuellement non utilisé ; en attente d&#39;une future mise à jour du firmware).
  1. Installer les connecteurs sur le câblage du véhicule : Installer les connecteurs femelles à fourche sur les câbles installés à l&#39;intérieur du camion.
  2. Installer les connecteurs près de la source d&#39;alimentation : Installer les connecteurs à fourche à l&#39;extrémité du câble 2 fils près de la source d&#39;alimentation. Ne pas encore connecter à la batterie.
  3. Installer les connecteurs sur le câble du tracker : Installer les connecteurs mâles à fourche sur le câble du tracker. Montage du tracker Les directives de montage du tracker se trouvent ici. Monter le tracker de manière à avoir un bon accès et une bonne vue sur la prise d&#39;alimentation du tracker. Incorrect : Pas de vue sur la prise du tracker Correct : Bonne vue sur la prise du tracker Alimenter le tracker Fixer les connecteurs à fourche à la batterie du véhicule. Le tracker est maintenant alimenté.
Manuel d&#39;installation TRACK 1215 pour la lecture de tags BLE dans les véhicules www.sensolus.com | info@sensolus.com January 19, 2026 1 Mettre le câble sur le connecteur. Seule la pièce en plastique noir ira dans le connecteur. Ne pas forcer. → 2 Serrer la connexion en vissant doucement le câble dans le connecteur. Ne pas forcer. → 3 Vérifier si le câble d&#39;alimentation est bien connecté. Forcer le téléchargement d&#39;une nouvelle configuration sur le tracker Un firmware peut être chargé sur le tracker. Mettre d&#39;abord le firmware en file d&#39;attente dans la plateforme Sensolus. 1 Maintenir un aimant environ 5 secondes sur le logo du tracker d&#39;actif. Une LED verte s&#39;allumera. → 2 Vous verrez une LED rouge et verte. Retirer maintenant l&#39;aimant. → 3 La LED verte clignote pendant au moins 30 secondes. Le tracker vérifie les nouvelles configurations. → LED rouge : aucune nouvelle configuration reçue. LED verte : nouveau paramètre de configuration reçu. Dépannage
  1. Poser l&#39;aimant sur le tracker pendant moins de 5 secondes
  2. Les retours LED possibles sont : LED rouge : tracker non activé LED verte : tracker activé et fonctionnant correctement Aucune LED : le tracker ne fonctionne pas (batterie probablement déchargée → contacter le support) LED rouge clignotante : le tracker est occupé
Manuel d&#39;installation TRACK 1215 pour la lecture de tags BLE dans les véhicules www.sensolus.com | info@sensolus.com January 19, 2026 Regulatory Information Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
  1. This device may not cause harmful interference, and
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user&#39;s authority to operate this equipment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. This equipment is not suitable for use in locations where children are likely to be present. Industry Canada Statement This device complies with ISED&#39;s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be chosen so that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. RF Exposure Requirements: This equipment complies with Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Le présent appareil est conforme aux CNR d&#39; ISED applicables aux appareils radio exempts de licence. L&#39;exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
  3. le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et
  4. ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Conformément à la réglementation d&#39;Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d&#39;un type et d&#39;un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l&#39;émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radio électrique à l&#39;intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d&#39;antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l&#39;intensité nécessaire à l&#39;établissement d&#39;une communication satisfaisante. Déclaration d&#39;exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d&#39;exposition aux rayonnements du Canada établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
Description:
Access level: public
Reference: SDOC-498608282-1489
Download: PDF
Manuel d&#39;installation TRACK 1215 www.sensolus.com | info@sensolus.com January 19, 2026 Activation du tracker L&#39;activation des trackers est de préférence effectuée par ciel dégagé et non en intérieur (ex. : usine ou entrepôt). Les trackers ne sont pas activés lors de la livraison. Leur abonnement sur la plateforme commencera dans les six mois suivant l&#39;achat. 1 Maintenir un aimant environ 5 secondes sur le logo du tracker. → 2 Vous verrez d&#39;abord une LED rouge. Ne pas encore retirer l&#39;aimant. → 3 Lorsque la LED verte clignote, vous pouvez retirer l&#39;aimant. Le tracker est prêt à l&#39;emploi. Dépannage de l&#39;activation L&#39;activation d&#39;un tracker qui communique via le réseau NB-IoT peut parfois s&#39;accompagner d&#39;un délai. Par délai, on entend que le statut en ligne n&#39;apparaît pas dans les 5 minutes suivant l&#39;application de l&#39;aimant sur le tracker. Cela est principalement dû aux conditions de l&#39;opérateur réseau. Si l&#39;activation n&#39;a pas réussi après 5 minutes, le tracker tentera de s&#39;activer à nouveau après 24 heures. Cette longue période est souvent un obstacle au démarrage de l&#39;installation des trackers sur les équipements et complique le calendrier d&#39;installation, car il est important de n&#39;installer les trackers que lorsqu&#39;ils sont apparus comme en ligne sur la plateforme. Pour contourner l&#39;attente de 24 heures, procéder comme suit : Si après 5 minutes d&#39;attente le statut n&#39;a pas encore changé en « en ligne », maintenir à nouveau l&#39;aimant 5 secondes sur le tracker pour forcer une nouvelle tentative d&#39;activation. Répéter toutes les 5 minutes jusqu&#39;à ce que le statut en ligne apparaisse. Conseils généraux d&#39;installation Si l&#39;équipement est utilisé dans un environnement difficile, le tracker peut être placé dans un endroit protégé, mais jamais avec du métal ou de la fibre de carbone au-dessus. Placer le tracker aussi haut que possible sur l&#39;équipement pour assurer une bonne couverture réseau. S&#39;assurer que la surface de montage est plane et propre, pour une liaison solide et durable. Ne pas installer le tracker sur des pièces soumises à des chocs ou vibrations fréquents. Éviter de placer le tracker dans un endroit où de l&#39;eau peut s&#39;accumuler. Monter le tracker sur le véhiculeManuel d&#39;installation TRACK 1215 www.sensolus.com | info@sensolus.com January 19, 2026 Les directives de montage du tracker se trouvent ici. Monter le tracker de manière à avoir un bon accès et une bonne vue sur la prise d&#39;alimentation du tracker. Installation du fusible et câblageManuel d&#39;installation TRACK 1215 www.sensolus.com | info@sensolus.com January 19, 2026 Un fusible supplémentaire (> 500 mA et < 1 A) peut être installé. Installer le fusible en série sur le câble rouge d&#39;entrée de tension. Le tracker dispose d&#39;un fusible interne, voir la fiche technique pour les détails. Le câble externe est composé de 4 fils internes : • Noir : GND / Masse. Connecter à la borne de batterie noire (négative, signe moins). • Rouge : VIN Tension d&#39;entrée externe. Connecter à la borne de batterie rouge (positive, signe plus). • Bleu : Digital In / Analog In (actuellement non utilisé ; en attente d&#39;une future mise à jour du firmware). • Blanc : Digital Out (actuellement non utilisé ; en attente d&#39;une future mise à jour du firmware).
  1. Installer les connecteurs sur le câblage du véhicule : Installer les connecteurs femelles à fourche sur les câbles installés à l&#39;intérieur du camion.
  2. Installer les connecteurs près de la source d&#39;alimentation : Installer les connecteurs à fourche à l&#39;extrémité du câble 2 fils près de la source d&#39;alimentation. Ne pas encore connecter à la batterie.
  3. Installer les connecteurs sur le câble du tracker : Installer les connecteurs mâles à fourche sur le câble du tracker. Connecter le tracker à la source d&#39;alimentation du véhicule
Manuel d&#39;installation TRACK 1215 www.sensolus.com | info@sensolus.com January 19, 2026 1 Mettre le câble sur le connecteur. Seule la pièce en plastique noir ira dans le connecteur. Ne pas forcer. → 2 Serrer la connexion en vissant doucement le câble dans le connecteur. Ne pas forcer. → 3 Vérifier si le câble d&#39;alimentation est bien connecté. Forcer le téléchargement d&#39;une nouvelle configuration sur le tracker Un firmware peut être chargé sur le tracker. Mettre d&#39;abord le firmware en file d&#39;attente dans la plateforme Sensolus. 1 Maintenir un aimant environ 5 secondes sur le logo du tracker d&#39;actif. Une LED verte s&#39;allumera. → 2 Vous verrez une LED rouge et verte. Retirer maintenant l&#39;aimant. → 3 La LED verte clignote pendant au moins 30 secondes. Le tracker vérifie les nouvelles configurations. → LED rouge : aucune nouvelle configuration reçue. LED verte : nouveau paramètre de configuration reçu. Dépannage
  1. Poser l&#39;aimant sur le tracker pendant moins de 5 secondes
  2. Les retours LED possibles sont : LED rouge : tracker non activé LED verte : tracker activé et fonctionnant correctement Aucune LED : le tracker ne fonctionne pas (batterie probablement déchargée → contacter le support) LED rouge clignotante : le tracker est occupé
Manuel d&#39;installation TRACK 1215 www.sensolus.com | info@sensolus.com January 19, 2026 Regulatory Information Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
  1. This device may not cause harmful interference, and
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user&#39;s authority to operate this equipment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. This equipment is not suitable for use in locations where children are likely to be present. Industry Canada Statement This device complies with ISED&#39;s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be chosen so that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. RF Exposure Requirements: This equipment complies with Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Le présent appareil est conforme aux CNR d&#39; ISED applicables aux appareils radio exempts de licence. L&#39;exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
  3. le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et
  4. ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Conformément à la réglementation d&#39;Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d&#39;un type et d&#39;un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l&#39;émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radio électrique à l&#39;intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d&#39;antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l&#39;intensité nécessaire à l&#39;établissement d&#39;une communication satisfaisante. Déclaration d&#39;exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d&#39;exposition aux rayonnements du Canada établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
Voir les instructions d’installation.

TRACK 1215 câblage

Source d’alimentation externe - câblage

Le câble fourni avec le TRACK 1215 a une longueur de 2 mètres. Le câble permet de connecter le tracker à une source d’alimentation d’un véhicule (batterie de voiture / camion / remorque). Un câble de 6 mètres peut être acheté séparément.
La source d’alimentation optionnelle doit être dans la plage de 10V à 30V, courant continu (DC). Veuillez noter que vous devez fournir vos propres connecteurs (pinces en U ou circulaires) et les souder aux fils (raison : les batteries de différents véhicules ont des tailles de connecteurs différentes). Protégez la soudure avec de la gaine thermorétractable. Le câble externe est composé de 4 fils internes :
  • Noir : GND / Masse. Connecter à la borne noire de la batterie (négatif, signe moins).
  • Rouge : VIN Tension externe entrante. Connecter à la borne rouge de la batterie (positif, signe plus).
  • Bleu : Digital In / Analog In (pas encore utilisé ; en attente d’une future mise à jour du firmware).
  • Blanc : Digital Out. (pas encore utilisé ; en attente d’une future mise à jour du firmware).