> ## Documentation Index
> Fetch the complete documentation index at: https://doc.sensolus.com/llms.txt
> Use this file to discover all available pages before exploring further.

# TRACK 1215

> TRACK 1215 Tracker véhicule alimenté par batterie avec connexion d'alimentation externe optionnelle

export const HeaderBadge = ({type, checkDms = false}) => {
  function addGroupBadge(h1Id) {
    const h1Element = document.getElementById(h1Id);
    if (!h1Element) {
      console.error(`Element with ID "${h1Id}" not found`);
      return;
    }
    if (h1Element.querySelector('.header-badge')) {
      console.warn('Header badge already exists on this element');
      return;
    }
    const badge = document.createElement('span');
    badge.className = 'header-badge';
    var badgeText;
    var badgeColor;
    switch (type) {
      case 'public':
        badgeText = 'Public';
        badgeColor = '#858585ff';
        break;
      case 'end-user':
        badgeText = 'End-User';
        badgeColor = '#0071a1';
        break;
      case 'multi-org':
        badgeText = 'Multi-Org';
        badgeColor = '#0071a1';
        break;
      case 'partner':
        badgeText = 'Partner';
        badgeColor = '#0071a1';
        break;
      case 'partner-pricing-eu':
        badgeText = 'Partner-EU';
        badgeColor = '#0071a1';
        break;
      case 'partner-pricing-us':
        badgeText = 'Partner-US';
        badgeColor = '#0071a1';
        break;
      case 'partner-pricing-world':
        badgeText = 'Partner-World';
        badgeColor = '#0071a1';
        break;
      case 'sensolus-internal':
        badgeText = 'Sensolus only';
        badgeColor = '#ffa858';
        break;
      default:
        badgeText = type;
        badgeColor = '#ffa858';
    }
    badge.textContent = badgeText;
    badge.style.cssText = `
        background-color: ${badgeColor};
        color: white;
        padding: 0.3em 0.8em 0.3em 0.8em;
        border-radius: 6px;
        font-size: 0.4em;
        margin-left: 20px;
        vertical-align: middle;
    `;
    h1Element.appendChild(badge);
  }
  function checkDocumentationServerAccess(type) {
    fetch('https://cloud.sensolus.com/documentation/user', {
      method: 'GET',
      headers: {
        'Accept': 'application/json'
      },
      credentials: 'include'
    }).then(response => {
      if (!response.ok) {
        console.error('Could not fetch documentation server user:', response);
      }
      return response.json();
    }).then(user => {
      const compatibleGroups = {
        "NORMAL": ["end-user", "public"],
        "PUBLIC": ["public"],
        "PARTNER": ["partner", "public", "end-user", "multi-org"],
        "MULTI_ORG": ["multi-org", "public", "end-user"],
        "SYSTEM": ["public", "end-user", "multi-org", "partner", "sensolus-internal"]
      };
      const allowedGroups = compatibleGroups[user.orgType] || [];
      const compatiblePriceListGroups = {
        "EU": ["partner-pricing-eu"],
        "US": ["partner-pricing-us"],
        "WORLD": ["partner-pricing-eu", "partner-pricing-us", "partner-pricing-world"]
      };
      allowedGroups.push(...compatiblePriceListGroups[user.orgType === "SYSTEM" ? "WORLD" : user.priceList] || []);
      if (!allowedGroups.includes(type)) {
        if (user.orgType === 'PUBLIC') {
          window.location.href = '/login?redirect=' + encodeURIComponent(window.location.pathname);
        } else {
          window.location.href = '/logout';
        }
      }
      addGroupBadge("page-title");
    }).catch(error => {
      console.error('Could not fetch documentation server user:', error);
      addGroupBadge("page-title");
    });
  }
  useEffect(() => {
    console.info("adding badge");
    addGroupBadge("page-title");
  });
  useEffect(() => {
    console.info("checking server access for type" + type);
    if (type && type !== 'public' && checkDms) {
      checkDocumentationServerAccess(type);
    }
  }, [type]);
  return <></>;
};

<HeaderBadge type={'public'} checkDms={false} />

<Frame>
  <img src="https://mintcdn.com/sensolus/qMRiOFocKi2FS2Po/global-images/hardware_pictures/TRACK_1215.png?fit=max&auto=format&n=qMRiOFocKi2FS2Po&q=85&s=da7094efd723e29ffe2c485665de225c" width="200" height="200" data-path="global-images/hardware_pictures/TRACK_1215.png" />
</Frame>

<AccordionGroup>
  <Accordion title="TRACK 1215 (FR) (pdf)" icon="file">
    **Description**: <br />
    **Access level**: public<br />
    **Reference**: SDOC-498608282-1347<br />
    **Download**:  [PDF](https://cloud.sensolus.com/documentation/dms/SDOC-498608282-1347)

    <iframe src="https://cloud.sensolus.com/documentation/dms/SDOC-498608282-1347?viewer=true" style={{width: '100%', height: '881px', border: 'none', margin: 0, padding: 0}} />

    <div style={{display: "none"}} data-pdf-text="true">
      TRACK 1215
      GNSS/Wi-Fi/BLE - NB-IoT/LTE-M
      [www.sensolus.com](http://www.sensolus.com) | [info@sensolus.com](mailto:info@sensolus.com)
      Le tracker robuste à faible consommation peut être
      câblé à une source d\&#39;alimentation externe. Il dispose
      d\&#39;une connectivité NB-IoT et LTE-M et d\&#39;une
      récupération de données garantie. Le tracker fournit
      une localisation générale, une précision de zone et
      haute précision. Le tracker est équipé d\&#39;un capteur de
      température intégré et d\&#39;une détection de chocs.
      Compatible avec plusieurs capteurs environnementaux
      externes. Le firmware du tracker peut être mis à jour à
      distance.
      GNSS
      Scan Wi-Fi
      Balise géographique Bluetooth pour précision de
      zone
      NB-IoT
      LTE-M
      Europe et Amérique du Nord
      Récupération de données
      Jusqu\&#39;à 12 ans de batterie de secours
      IP67
      IK 09
      Ignifuge
      130×72×36 mm
      212 g (7,6 oz)
      Connectivité
      NB-IoT et LTE-M
      •
      Émetteur-récepteur économe en énergie
      •
      Antenne omnidirectionnelle interne
      •
      Communication bidirectionnelle
      •
      Bandes NB-IoT et LTE-M : Europe et Amérique du Nord
      •
      Récupération de données
      •
      Mise à jour OTA du firmware (NB-IoT et LTE-M)
      Bluetooth Low Energy (BLE)
      Bluetooth Low Energy 5.0
      Plan de connectivité
      Le TRACK 1215 est livré avec le plan de connectivité étendu

      TRACK 1215
      GNSS/Wi-Fi/BLE - NB-IoT/LTE-M
      [www.sensolus.com](http://www.sensolus.com) | [info@sensolus.com](mailto:info@sensolus.com)
      Géolocalisation
      GNSS
      Chipset multi-constellation GNSS (GPS+GALILEO)
      BLE
      •
      Détection de balise de proximité Sensolus
      •
      Détectable par les ancres de zone et de haute précision
      Scan Wi-Fi
      •
      Géolocalisation basée sur Wi-Fi
      •
      Wi-Fi 2,4 GHz
      Capteurs
      Internes
      •
      Surveillance de l\&#39;activité
      •
      Surveillance de l\&#39;orientation
      •
      Détection de falsification virtuelle
      •
      Surveillance de la température
      •
      Plage : -20°C à 60°C (-4°F à 140°F)
      •
      Précision typique : +/- 0,25°C (+/- 0,45°F)
      •
      Précision dans le pire des cas : +/- 1°C (+/- 1,8°F)
      •
      Détection de chocs configurable
      Capteurs environnementaux BLE connectables
      •
      Température, humidité
      •
      Niveau de remplissage, contact, aimant
      •
      D\&#39;autres capteurs BLE peuvent être ajoutés
      Activation et montage
      •
      Manuel d\&#39;activation
      •
      Trous 7x9 mm (⁹/₃₂ \&#42; ²³/₆₄ po) pour vis ou rivets. Distance
      de 115 mm (4¹⁷/₃₂ po) entre les centres des trous de
      montage.
      •
      Les instructions pour monter l\&#39;appareil peuvent être
      trouvées ici.

      TRACK 1215
      GNSS/Wi-Fi/BLE - NB-IoT/LTE-M
      [www.sensolus.com](http://www.sensolus.com) | [info@sensolus.com](mailto:info@sensolus.com)
      Mécanique et conception
      Antennes
      Toutes les antennes sont internes
      Résistance à l\&#39;eau et à la poussière
      IP67
      Dimensions
      130x72x36 mm
      (5⅛ x 2⁵³⁄₆₄ x 1²⁷⁄₆₄ po)
      Résistance aux chocs
      IK09
      Poids
      218 grammes (7,68 oz) sans câble
      Choc de chute et vibrations
      EN 60068
      Couleur
      Blanc et noir
      Température de fonctionnement
      -20°C à 60°C
      (-4°F à 140°F)\&#42;
      Les spécificités concernant la température de fonctionnement dépendent de
      l\&#39;application, des circonstances d\&#39;installation et des facteurs environnementaux
      tels que l\&#39;exposition au soleil. Pour plus d\&#39;informations, veuillez contacter
      Sensolus. La durée de vie de la batterie peut être affectée lorsque les appareils
      fonctionnent pendant de longues périodes aux extrêmes de cette plage.
      Boîtier
      •
      PBT/PC 29 TM-Z2 FR UV LS
      •
      Ignifuge
      •
      Stabilisé aux UV
      Alimentation électrique
      Tension
      Tension d\&#39;entrée : 10 - 30 V CC avec protection contre les
      surtensions
      Consommation électrique typique
      \~3 mA (veille)
      Terminaisons de câble
      Les connecteurs à la source d\&#39;alimentation peuvent être
      soudés aux extrémités du câble
      Consommation électrique maximale typique
      •
      300 mA (@10 V)
      •
      70 mA (@30 V)
      Recommandations de fusibles
      •
      Fusible > 500 mA et \< 1 A
      •
      Le TRACK1210 contient un fusible temporisé non
      réarmable de 1 A (fusible Bel 0685T1000) à son entrée
      d\&#39;alimentation externe.
      Batterie de secours
      Standard 3 cellules
      •
      Durée de vie de la batterie selon le mode de
      fonctionnement.
      •
      Bloc-batterie remplaçable par l\&#39;utilisateur (Li-SoCl₂) 12.000
      mAh
      •
      2,94 grammes (0,1037 oz) de lithium

      TRACK 1215
      GNSS/Wi-Fi/BLE - NB-IoT/LTE-M
      [www.sensolus.com](http://www.sensolus.com) | [info@sensolus.com](mailto:info@sensolus.com)
      Certifications
      Réglementaire
      •
      CE
      •
      FCC
      •
      IC
      Bluetooth 5.0
      ID de déclaration D068598
      Environnemental
      Choc de chute
      Sécurité électrique
      EN 62368-1
      Interaction utilisateur
      Activation de l\&#39;appareil
      Activation magnétique
      Retour LED
      Retour LED vert et rouge sur l\&#39;appareil
      Synchroniser les paramètres à distance
      •
      Instantané : Activation par aimant
      •
      Périodique : Aucune interaction utilisateur nécessaire
      Services de gestion
      Diagnostics
      •
      Prédiction de la durée de vie de la batterie
      •
      Consommation d\&#39;énergie détaillée
      •
      Diagnostics de géolocalisation
      •
      Installation
      •
      Qualité de communication
      Gestion
      •
      Mises à jour OTA du firmware via NB-IoT, LTE-M et BLE
      •
      Configuration à distance
      •
      Profils d\&#39;utilisation du tracker
      •
      Capteurs environnementaux externes
      Services d\&#39;application
      •
      Localisation
      •
      Trajets
      •
      Activité
      •
      Utilisation
      •
      Connectable avec des capteurs environnementaux
      •
      Détection de température
      •
      Détection d\&#39;inclinaison
      •
      Détection de chocs

      TRACK 1215
      GNSS/Wi-Fi/BLE - NB-IoT/LTE-M
      [www.sensolus.com](http://www.sensolus.com) | [info@sensolus.com](mailto:info@sensolus.com)
      Configuration du firmware
      Service de communication
      •
      Stratégie de récupération de données
      •
      Conditions de communication
      Service de localisation
      •
      Basé sur le mouvement, basé sur le contexte, périodique
      ou planifié
      •
      Taux de mise à jour configurable et détection de trajet
      •
      Séquence de priorité (GNSS, scan Wi-Fi, balise
      géographique Bluetooth)
      •
      Paramètres de fixation GNSS
      •
      Algorithme de détection intérieure
      •
      Stratégie de scan Wi-Fi
      •
      Stratégie de scan BLE
      Configuration générale
      •
      Configuration du moteur de règles
      •
      Niveaux de diagnostic
      •
      Méthodes de démarrage
      •
      Synchronisation temporelle précise
      Service d\&#39;orientation
      Paramètres de détection d\&#39;orientation
      Détection environnementale
      •
      Stratégie d\&#39;interrogation et d\&#39;agrégation
      •
      Alertes
      •
      Paramètres de traitement périphérique
      Service d\&#39;activité
      Paramètres de détection d\&#39;activité
      Service de falsification
      Configuration de l\&#39;algorithme de falsification virtuelle
      Détection de chocs
      Paramètres de l\&#39;algorithme de détection de chocs
      Sécurité
      •
      Clés de chiffrement uniques par appareil
      •
      Chiffrement de bout en bout de la charge utile ChaCha20
      •
      Firmware chiffré AES
      •
      La mise à jour du firmware n\&#39;autorise que les images de
      firmware signées
      Accessoires
      CAB 8600 : Câble d\&#39;alimentation de 6 m pour TRACK 1210
    </div>
  </Accordion>

  <Accordion title="Manuel d'installation TRACK 1215 pour la lecture de tags BLE dans les véhicules (FR) (pdf)" icon="file">
    **Description**: <br />
    **Access level**: public<br />
    **Reference**: SDOC-498608282-1486<br />
    **Download**:  [PDF](https://cloud.sensolus.com/documentation/dms/SDOC-498608282-1486)

    <iframe src="https://cloud.sensolus.com/documentation/dms/SDOC-498608282-1486?viewer=true" style={{width: '100%', height: '881px', border: 'none', margin: 0, padding: 0}} />

    <div style={{display: "none"}} data-pdf-text="true">
      Manuel d\&#39;installation TRACK 1215 pour
      la lecture de tags BLE dans les véhicules
      [www.sensolus.com](http://www.sensolus.com) | [info@sensolus.com](mailto:info@sensolus.com)
      January 19, 2026
      Activation du tracker
      L\&#39;activation des trackers est de préférence effectuée par ciel dégagé et non en intérieur (ex. : usine ou entrepôt).
      Les trackers ne sont pas activés lors de la livraison.
      Leur abonnement sur la plateforme commencera dans les six mois suivant l\&#39;achat.
      1
      Maintenir un aimant
      environ 5 secondes
      sur le logo du tracker.
      →
      2
      Vous verrez d\&#39;abord
      une LED rouge. Ne
      pas encore retirer
      l\&#39;aimant.
      →
      3
      Lorsque la LED verte
      clignote, vous pouvez
      retirer l\&#39;aimant. Le
      tracker est prêt à
      l\&#39;emploi.
      Dépannage de l\&#39;activation
      L\&#39;activation d\&#39;un tracker qui communique via le réseau NB-IoT peut parfois s\&#39;accompagner d\&#39;un délai. Par délai, on entend que
      le statut en ligne n\&#39;apparaît pas dans les 5 minutes suivant l\&#39;application de l\&#39;aimant sur le tracker. Cela est principalement dû
      aux conditions de l\&#39;opérateur réseau.
      Si l\&#39;activation n\&#39;a pas réussi après 5 minutes, le tracker tentera de s\&#39;activer à nouveau après 24 heures.
      Cette longue période est souvent un obstacle au démarrage de l\&#39;installation des trackers sur les équipements et complique le
      calendrier d\&#39;installation, car il est important de n\&#39;installer les trackers que lorsqu\&#39;ils sont apparus comme en ligne sur la
      plateforme.
      Pour contourner l\&#39;attente de 24 heures, procéder comme suit :
      Si après 5 minutes d\&#39;attente le statut n\&#39;a pas encore changé en « en ligne », maintenir à nouveau l\&#39;aimant 5 secondes sur le
      tracker pour forcer une nouvelle tentative d\&#39;activation. Répéter toutes les 5 minutes jusqu\&#39;à ce que le statut en ligne
      apparaisse.
      Conseils généraux d\&#39;installation
      Si l\&#39;équipement est utilisé
      dans un environnement
      difficile, le tracker peut
      être placé dans un endroit
      protégé, mais jamais avec
      du métal ou de la fibre de
      carbone au-dessus.
      Placer le tracker aussi
      haut que possible sur
      l\&#39;équipement pour assurer
      une bonne couverture
      réseau.
      S\&#39;assurer que la surface
      de montage est plane et
      propre, pour une liaison
      solide et durable.
      Ne pas installer le tracker
      sur des pièces soumises à
      des chocs ou vibrations
      fréquents.
      Éviter de placer le tracker
      dans un endroit où de
      l\&#39;eau peut s\&#39;accumuler.

      Manuel d\&#39;installation TRACK 1215 pour
      la lecture de tags BLE dans les véhicules
      [www.sensolus.com](http://www.sensolus.com) | [info@sensolus.com](mailto:info@sensolus.com)
      January 19, 2026
      Préparation de l\&#39;installation dans le véhicule
      Outils et équipement
      Assez de câble 2 fils
      Tire-fil en acier
      Goulotte de câble
      Connecteurs à fourche
      mâles et femelles
      Connecteurs à fourche
      Protège-câble
      Pince coupante
      Tournevis
      Ruban adhésif double
      face
      Jeu de clés
      Cutter
      Fusible électrique (> 500
      mA et \< 1 A)
      Avant le câblage proprement dit

      1. Le tracker doit être monté au centre du camion ou de la camionnette.
      2. Détecter le meilleur chemin possible depuis la source d\&#39;alimentation du véhicule jusqu\&#39;au lieu d\&#39;installation du tracker.
         Estimer la longueur de câble nécessaire pour couvrir le chemin complet.
      3. S\&#39;assurer que le câble 2 fils peut passer partout, utiliser le tire-fil en acier pour tester.

      Manuel d\&#39;installation TRACK 1215 pour
      la lecture de tags BLE dans les véhicules
      [www.sensolus.com](http://www.sensolus.com) | [info@sensolus.com](mailto:info@sensolus.com)
      January 19, 2026
      Installation du tracker
      Câblage du camion

      1. Acheminer le câble : Utiliser le tire-fil en acier pour tirer le câble à travers les gaines disponibles du camion. Travailler de
         préférence de bas en haut. Cela peut prendre du temps, prenez votre temps. Veiller à ne pas endommager le câble.
      2. Préparer la longueur du câble : S\&#39;assurer qu\&#39;il y a suffisamment de câble 2 fils pour aller jusqu\&#39;à la source d\&#39;alimentation
         du véhicule. Ne connecter encore rien à la source d\&#39;alimentation.
      3. Protéger le câble : Protéger le câble 2 fils là où c\&#39;est nécessaire :
         • Utiliser une goulotte et du ruban adhésif double face pour l\&#39;intérieur de la camionnette ou du camion.
         • Utiliser un protège-câble pour l\&#39;extérieur de la camionnette ou du camion.
         Goulotte à l\&#39;intérieur de la camionnette ou du camion
         Protège-câble à l\&#39;extérieur du camion
      4. Installer le fusible : Un fusible supplémentaire (> 500 mA et \< 1 A) peut être installé. Installer le fusible en série sur le
         câble rouge d\&#39;entrée de tension. Le tracker dispose d\&#39;un fusible interne, voir la fiche technique pour les détails.

      Manuel d\&#39;installation TRACK 1215 pour
      la lecture de tags BLE dans les véhicules
      [www.sensolus.com](http://www.sensolus.com) | [info@sensolus.com](mailto:info@sensolus.com)
      January 19, 2026
      Le câble externe est composé de 4 fils internes :
      • Noir : GND / Masse. Connecter à la borne de batterie noire (négative, signe moins).
      • Rouge : VIN Tension d\&#39;entrée externe. Connecter à la borne de batterie rouge (positive, signe plus).
      • Bleu : Digital In / Analog In (actuellement non utilisé ; en attente d\&#39;une future mise à jour du firmware).
      • Blanc : Digital Out (actuellement non utilisé ; en attente d\&#39;une future mise à jour du firmware).

      1. Installer les connecteurs sur le câblage du véhicule : Installer les connecteurs femelles à fourche sur les câbles installés à
         l\&#39;intérieur du camion.
      2. Installer les connecteurs près de la source d\&#39;alimentation : Installer les connecteurs à fourche à l\&#39;extrémité du câble 2 fils
         près de la source d\&#39;alimentation. Ne pas encore connecter à la batterie.
      3. Installer les connecteurs sur le câble du tracker : Installer les connecteurs mâles à fourche sur le câble du tracker.
         Montage du tracker
         Les directives de montage du tracker se trouvent ici.
         Monter le tracker de manière à avoir un bon accès et une bonne vue sur la prise d\&#39;alimentation du tracker.
         Incorrect : Pas de vue sur la prise du tracker
         Correct : Bonne vue sur la prise du tracker
         Alimenter le tracker
         Fixer les connecteurs à fourche à la batterie du véhicule. Le tracker est maintenant alimenté.

      Manuel d\&#39;installation TRACK 1215 pour
      la lecture de tags BLE dans les véhicules
      [www.sensolus.com](http://www.sensolus.com) | [info@sensolus.com](mailto:info@sensolus.com)
      January 19, 2026
      1
      Mettre le câble sur le
      connecteur. Seule la
      pièce en plastique noir
      ira dans le connecteur.
      Ne pas forcer.
      →
      2
      Serrer la connexion en
      vissant doucement le
      câble dans le
      connecteur. Ne pas
      forcer.
      →
      3
      Vérifier si le câble
      d\&#39;alimentation est
      bien connecté.
      Forcer le téléchargement d\&#39;une nouvelle configuration sur le tracker
      Un firmware peut être chargé sur le tracker. Mettre d\&#39;abord le firmware en file d\&#39;attente dans la plateforme Sensolus.
      1
      Maintenir un aimant
      environ 5 secondes
      sur le logo du tracker
      d\&#39;actif. Une LED verte
      s\&#39;allumera.
      →
      2
      Vous verrez une LED
      rouge et verte. Retirer
      maintenant l\&#39;aimant. →
      3
      La LED verte clignote
      pendant au moins 30
      secondes. Le tracker
      vérifie les nouvelles
      configurations.
      →
      LED rouge : aucune
      nouvelle
      configuration reçue.
      LED verte : nouveau
      paramètre de
      configuration reçu.
      Dépannage

      1. Poser l\&#39;aimant sur le tracker pendant moins de 5 secondes
      2. Les retours LED possibles sont :
         LED rouge : tracker non activé
         LED verte : tracker activé et
         fonctionnant correctement
         Aucune LED : le tracker ne
         fonctionne pas (batterie
         probablement déchargée →
         contacter le support)
         LED rouge clignotante : le tracker
         est occupé

      Manuel d\&#39;installation TRACK 1215 pour
      la lecture de tags BLE dans les véhicules
      [www.sensolus.com](http://www.sensolus.com) | [info@sensolus.com](mailto:info@sensolus.com)
      January 19, 2026
      Regulatory Information
      Federal Communication Commission Interference Statement
      This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

      1. This device may not cause harmful interference, and
      2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
         This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
         provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
         if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
         interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
         by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
         •
         Reorient or relocate the receiving antenna.
         •
         Increase the separation between the equipment and receiver.
         •
         Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
         •
         Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
         FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user\&#39;s authority to operate this
         equipment.
         This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
         Radiation Exposure Statement:
         This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
         This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body.
         This equipment is not suitable for use in locations where children are likely to be present.
         Industry Canada Statement
         This device complies with ISED\&#39;s licence-exempt RSSs.
         Operation is subject to the following two conditions:
         This device may not cause harmful interference, and
         This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
         Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter
         by Industry Canada.
         To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be chosen so that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is
         not more than that necessary for successful communication.
         RF Exposure Requirements:
         This equipment complies with Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
         This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body.
         Le présent appareil est conforme aux CNR d\&#39; ISED applicables aux appareils radio exempts de licence.
         L\&#39;exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
      3. le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et
      4. ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
         Conformément à la réglementation d\&#39;Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d\&#39;un type et d\&#39;un gain maximal (ou inférieur)
         approuvé pour l\&#39;émetteur par Industrie Canada.
         Dans le but de réduire les risques de brouillage radio électrique à l\&#39;intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d\&#39;antenne et son gain de sorte que la
         puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l\&#39;intensité nécessaire à l\&#39;établissement d\&#39;une communication satisfaisante.
         Déclaration d\&#39;exposition aux radiations:
         Cet équipement est conforme aux limites d\&#39;exposition aux rayonnements du Canada établies pour un environnement non contrôlé.
         Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.

      Manuel d\&#39;installation TRACK 1215 pour
      la lecture de tags BLE dans les véhicules
      [www.sensolus.com](http://www.sensolus.com) | [info@sensolus.com](mailto:info@sensolus.com)
      January 19, 2026
      Consigne de sécurité – appareil soumis à un fort impact mécanique
      Risque de défaillance retardée de la batterie et de danger chimique
      Si un appareil a été heurté, écrasé ou frappé par un objet lourd (par exemple un chariot élévateur, un conteneur, une
      palette ou une charge tombante), les composants internes et la batterie peuvent être endommagés même si aucun
      dommage externe n\&#39;est visible. De tels dommages peuvent entraîner une surchauffe, une fuite ou une défaillance retardée.
      Si un appareil a été soumis à un fort impact mécanique, les mesures de sécurité obligatoires suivantes doivent être prises :
      \#
      Action
      Détails
      1
      Ne pas toucher l\&#39;appareil
      Ne pas déplacer, soulever, ouvrir, secouer ou
      inspecter l\&#39;appareil immédiatement après
      l\&#39;impact. Les dommages internes peuvent
      provoquer des réactions retardées.
      2
      Maintenir une distance de sécurité minimale
      Maintenir une distance d\&#39;au moins 5 mètres
      de l\&#39;appareil. Éloigner tout le personnel
      pendant cette période.
      3
      Attendre au moins 10 minutes
      L\&#39;appareil doit rester intact et non perturbé
      pendant un minimum de 10 minutes après
      l\&#39;impact. Ce temps d\&#39;attente permet aux
      réactions thermiques ou chimiques
      retardées potentielles de se manifester.
      4
      Observer à distance de sécurité
      Surveiller les signes d\&#39;alerte : fumée, vapeur
      ou odeur inhabituelle ; dégagement de
      chaleur ; fuite de liquide ; sifflements,
      craquements ou bruits d\&#39;éclatement.
      5
      Après la période d\&#39;attente
      Si une condition anormale est observée,
      isoler immédiatement la zone et notifier le
      personnel de sécurité ou de supervision
      responsable. L\&#39;appareil doit être mis en
      quarantaine et traité conformément aux
      procédures de sécurité et d\&#39;élimination des
      batteries. L\&#39;appareil ne doit pas être utilisé.
      Un appareil peut sembler intact et être néanmoins dangereux. Un fonctionnement normal après un impact ne signifie PAS
      que l\&#39;appareil est sûr. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut entraîner des blessures graves, un incendie ou une
      exposition chimique.
    </div>
  </Accordion>

  <Accordion title="Manuel d'installation TRACK 1215 (FR) (pdf)" icon="file">
    **Description**: <br />
    **Access level**: public<br />
    **Reference**: SDOC-498608282-1489<br />
    **Download**:  [PDF](https://cloud.sensolus.com/documentation/dms/SDOC-498608282-1489)

    <iframe src="https://cloud.sensolus.com/documentation/dms/SDOC-498608282-1489?viewer=true" style={{width: '100%', height: '881px', border: 'none', margin: 0, padding: 0}} />

    <div style={{display: "none"}} data-pdf-text="true">
      Manuel d\&#39;installation TRACK 1215
      [www.sensolus.com](http://www.sensolus.com) | [info@sensolus.com](mailto:info@sensolus.com)
      January 19, 2026
      Activation du tracker
      L\&#39;activation des trackers est de préférence effectuée par ciel dégagé et non en intérieur (ex. : usine ou entrepôt).
      Les trackers ne sont pas activés lors de la livraison.
      Leur abonnement sur la plateforme commencera dans les six mois suivant l\&#39;achat.
      1
      Maintenir un aimant
      environ 5 secondes
      sur le logo du tracker.
      →
      2
      Vous verrez d\&#39;abord
      une LED rouge. Ne
      pas encore retirer
      l\&#39;aimant.
      →
      3
      Lorsque la LED verte
      clignote, vous pouvez
      retirer l\&#39;aimant. Le
      tracker est prêt à
      l\&#39;emploi.
      Dépannage de l\&#39;activation
      L\&#39;activation d\&#39;un tracker qui communique via le réseau NB-IoT peut parfois s\&#39;accompagner d\&#39;un délai. Par délai, on entend que
      le statut en ligne n\&#39;apparaît pas dans les 5 minutes suivant l\&#39;application de l\&#39;aimant sur le tracker. Cela est principalement dû
      aux conditions de l\&#39;opérateur réseau.
      Si l\&#39;activation n\&#39;a pas réussi après 5 minutes, le tracker tentera de s\&#39;activer à nouveau après 24 heures.
      Cette longue période est souvent un obstacle au démarrage de l\&#39;installation des trackers sur les équipements et complique le
      calendrier d\&#39;installation, car il est important de n\&#39;installer les trackers que lorsqu\&#39;ils sont apparus comme en ligne sur la
      plateforme.
      Pour contourner l\&#39;attente de 24 heures, procéder comme suit :
      Si après 5 minutes d\&#39;attente le statut n\&#39;a pas encore changé en « en ligne », maintenir à nouveau l\&#39;aimant 5 secondes sur le
      tracker pour forcer une nouvelle tentative d\&#39;activation. Répéter toutes les 5 minutes jusqu\&#39;à ce que le statut en ligne
      apparaisse.
      Conseils généraux d\&#39;installation
      Si l\&#39;équipement est utilisé
      dans un environnement
      difficile, le tracker peut
      être placé dans un endroit
      protégé, mais jamais avec
      du métal ou de la fibre de
      carbone au-dessus.
      Placer le tracker aussi
      haut que possible sur
      l\&#39;équipement pour assurer
      une bonne couverture
      réseau.
      S\&#39;assurer que la surface
      de montage est plane et
      propre, pour une liaison
      solide et durable.
      Ne pas installer le tracker
      sur des pièces soumises à
      des chocs ou vibrations
      fréquents.
      Éviter de placer le tracker
      dans un endroit où de
      l\&#39;eau peut s\&#39;accumuler.

      Manuel d\&#39;installation TRACK 1215
      [www.sensolus.com](http://www.sensolus.com) | [info@sensolus.com](mailto:info@sensolus.com)
      January 19, 2026
      Monter le tracker sur le véhicule
      Les directives de montage du tracker se trouvent ici. Monter le tracker de manière à avoir un bon accès et une bonne vue sur la
      prise d\&#39;alimentation du tracker.

      Manuel d\&#39;installation TRACK 1215
      [www.sensolus.com](http://www.sensolus.com) | [info@sensolus.com](mailto:info@sensolus.com)
      January 19, 2026
      Installation du fusible et câblage
      Un fusible supplémentaire (> 500 mA et \< 1 A) peut être installé. Installer le fusible en série sur le câble rouge d\&#39;entrée de
      tension. Le tracker dispose d\&#39;un fusible interne, voir la fiche technique pour les détails.
      Le câble externe est composé de 4 fils internes :
      • Noir : GND / Masse. Connecter à la borne de batterie noire (négative, signe moins).
      • Rouge : VIN Tension d\&#39;entrée externe. Connecter à la borne de batterie rouge (positive, signe plus).
      • Bleu : Digital In / Analog In (actuellement non utilisé ; en attente d\&#39;une future mise à jour du firmware).
      • Blanc : Digital Out (actuellement non utilisé ; en attente d\&#39;une future mise à jour du firmware).

      1. Installer les connecteurs sur le câblage du véhicule : Installer les connecteurs femelles à fourche sur les câbles installés à
         l\&#39;intérieur du camion.
      2. Installer les connecteurs près de la source d\&#39;alimentation : Installer les connecteurs à fourche à l\&#39;extrémité du câble 2 fils
         près de la source d\&#39;alimentation. Ne pas encore connecter à la batterie.
      3. Installer les connecteurs sur le câble du tracker : Installer les connecteurs mâles à fourche sur le câble du tracker.

      Manuel d\&#39;installation TRACK 1215
      [www.sensolus.com](http://www.sensolus.com) | [info@sensolus.com](mailto:info@sensolus.com)
      January 19, 2026
      Connecter le tracker à la source d\&#39;alimentation du véhicule
      1
      Mettre le câble sur le
      connecteur. Seule la
      pièce en plastique noir
      ira dans le connecteur.
      Ne pas forcer.
      →
      2
      Serrer la connexion en
      vissant doucement le
      câble dans le
      connecteur. Ne pas
      forcer.
      →
      3
      Vérifier si le câble
      d\&#39;alimentation est
      bien connecté.
      Forcer le téléchargement d\&#39;une nouvelle configuration sur le tracker
      Un firmware peut être chargé sur le tracker. Mettre d\&#39;abord le firmware en file d\&#39;attente dans la plateforme Sensolus.
      1
      Maintenir un aimant
      environ 5 secondes
      sur le logo du tracker
      d\&#39;actif. Une LED verte
      s\&#39;allumera.
      →
      2
      Vous verrez une LED
      rouge et verte. Retirer
      maintenant l\&#39;aimant. →
      3
      La LED verte clignote
      pendant au moins 30
      secondes. Le tracker
      vérifie les nouvelles
      configurations.
      →
      LED rouge : aucune
      nouvelle
      configuration reçue.
      LED verte : nouveau
      paramètre de
      configuration reçu.
      Dépannage

      1. Poser l\&#39;aimant sur le tracker pendant moins de 5 secondes
      2. Les retours LED possibles sont :
         LED rouge : tracker non activé
         LED verte : tracker activé et
         fonctionnant correctement
         Aucune LED : le tracker ne
         fonctionne pas (batterie
         probablement déchargée →
         contacter le support)
         LED rouge clignotante : le tracker
         est occupé

      Manuel d\&#39;installation TRACK 1215
      [www.sensolus.com](http://www.sensolus.com) | [info@sensolus.com](mailto:info@sensolus.com)
      January 19, 2026
      Regulatory Information
      Federal Communication Commission Interference Statement
      This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

      1. This device may not cause harmful interference, and
      2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
         This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
         provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
         if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
         interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
         by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
         •
         Reorient or relocate the receiving antenna.
         •
         Increase the separation between the equipment and receiver.
         •
         Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
         •
         Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
         FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user\&#39;s authority to operate this
         equipment.
         This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
         Radiation Exposure Statement:
         This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
         This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body.
         This equipment is not suitable for use in locations where children are likely to be present.
         Industry Canada Statement
         This device complies with ISED\&#39;s licence-exempt RSSs.
         Operation is subject to the following two conditions:
         This device may not cause harmful interference, and
         This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
         Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter
         by Industry Canada.
         To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be chosen so that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is
         not more than that necessary for successful communication.
         RF Exposure Requirements:
         This equipment complies with Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
         This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body.
         Le présent appareil est conforme aux CNR d\&#39; ISED applicables aux appareils radio exempts de licence.
         L\&#39;exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
      3. le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et
      4. ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
         Conformément à la réglementation d\&#39;Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d\&#39;un type et d\&#39;un gain maximal (ou inférieur)
         approuvé pour l\&#39;émetteur par Industrie Canada.
         Dans le but de réduire les risques de brouillage radio électrique à l\&#39;intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d\&#39;antenne et son gain de sorte que la
         puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l\&#39;intensité nécessaire à l\&#39;établissement d\&#39;une communication satisfaisante.
         Déclaration d\&#39;exposition aux radiations:
         Cet équipement est conforme aux limites d\&#39;exposition aux rayonnements du Canada établies pour un environnement non contrôlé.
         Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.

      Manuel d\&#39;installation TRACK 1215
      [www.sensolus.com](http://www.sensolus.com) | [info@sensolus.com](mailto:info@sensolus.com)
      January 19, 2026
      Consigne de sécurité – appareil soumis à un fort impact mécanique
      Risque de défaillance retardée de la batterie et de danger chimique
      Si un appareil a été heurté, écrasé ou frappé par un objet lourd (par exemple un chariot élévateur, un conteneur, une
      palette ou une charge tombante), les composants internes et la batterie peuvent être endommagés même si aucun
      dommage externe n\&#39;est visible. De tels dommages peuvent entraîner une surchauffe, une fuite ou une défaillance retardée.
      Si un appareil a été soumis à un fort impact mécanique, les mesures de sécurité obligatoires suivantes doivent être prises :
      \#
      Action
      Détails
      1
      Ne pas toucher l\&#39;appareil
      Ne pas déplacer, soulever, ouvrir, secouer ou
      inspecter l\&#39;appareil immédiatement après
      l\&#39;impact. Les dommages internes peuvent
      provoquer des réactions retardées.
      2
      Maintenir une distance de sécurité minimale
      Maintenir une distance d\&#39;au moins 5 mètres
      de l\&#39;appareil. Éloigner tout le personnel
      pendant cette période.
      3
      Attendre au moins 10 minutes
      L\&#39;appareil doit rester intact et non perturbé
      pendant un minimum de 10 minutes après
      l\&#39;impact. Ce temps d\&#39;attente permet aux
      réactions thermiques ou chimiques
      retardées potentielles de se manifester.
      4
      Observer à distance de sécurité
      Surveiller les signes d\&#39;alerte : fumée, vapeur
      ou odeur inhabituelle ; dégagement de
      chaleur ; fuite de liquide ; sifflements,
      craquements ou bruits d\&#39;éclatement.
      5
      Après la période d\&#39;attente
      Si une condition anormale est observée,
      isoler immédiatement la zone et notifier le
      personnel de sécurité ou de supervision
      responsable. L\&#39;appareil doit être mis en
      quarantaine et traité conformément aux
      procédures de sécurité et d\&#39;élimination des
      batteries. L\&#39;appareil ne doit pas être utilisé.
      Un appareil peut sembler intact et être néanmoins dangereux. Un fonctionnement normal après un impact ne signifie PAS
      que l\&#39;appareil est sûr. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut entraîner des blessures graves, un incendie ou une
      exposition chimique.
    </div>
  </Accordion>
</AccordionGroup>

Voir les [instructions d'installation](/fr/docs/spec_sheets/installation_instructions).

## TRACK 1215 câblage

### Source d'alimentation externe - câblage

Le câble fourni avec le TRACK 1215 a une longueur de 2 mètres. Le câble permet de connecter le tracker à une source d'alimentation d'un véhicule (batterie de voiture / camion / remorque).

Un câble de 6 mètres peut être acheté séparément.

<AccordionGroup>
  <Accordion title="6 meter power extension cable for TRACK 1215 / TRACK 1210 (pdf)" icon="file">
    **Description**: 6 meter power extension cable for TRACK 1215 / TRACK 1210<br />
    **Access level**: public<br />
    **Reference**: SDOC-498608282-1044<br />
    **Download**:  [PDF](https://cloud.sensolus.com/documentation/dms/SDOC-498608282-1044)

    <iframe src="https://cloud.sensolus.com/documentation/dms/SDOC-498608282-1044?viewer=true" style={{width: '100%', height: '881px', border: 'none', margin: 0, padding: 0}} />

    <div style={{display: "none"}} data-pdf-text="true">
      September 17, 2024 1:57 PM
      [www.sensolus.com](http://www.sensolus.com) |  [info@sensolus.com](mailto:info@sensolus.com)
      6-meter power cord for TRACK 1210.
      CAB 8600
      M5 screw
      Connectors to the power source can be soldered to the cable
      ends
      General specification
      Connector to TRACK 1210
      Certifications
      -40°C - 85°C
      Temperature range
      Electrical specifications
      Rated voltage
      60V AC/DC
      Contact resistance
      ≤5 mΩ
      1A
      Rated current
      ≥100 MΩ
      Insulation resistance
      \> 100
      Mating cycles
      Yes
      RoHS
      The 6-meter power cable designed for use with TRACK 1210 features 4 pins and can be
      securely attached to the TRACK 1210. This power cable does not come with connectors for
      the power source.
      Cable terminations
      IP 67 when connected
      IP rating
      4 pins
      Connections
    </div>
  </Accordion>
</AccordionGroup>

La source d'alimentation optionnelle doit être dans la plage de **10V à 30V, courant continu (DC)**.

Veuillez noter que vous devez fournir vos propres connecteurs (pinces en U ou circulaires) et les souder aux fils (raison : les batteries de différents véhicules ont des tailles de connecteurs différentes). Protégez la soudure avec de la gaine thermorétractable.

Le câble externe est composé de 4 fils internes :

* **Noir** : GND / Masse. Connecter à la borne noire de la batterie (négatif, signe moins).
* **Rouge** : VIN Tension externe entrante. Connecter à la borne rouge de la batterie (positif, signe plus).
* **Bleu** : Digital In / Analog In (pas encore utilisé ; en attente d'une future mise à jour du firmware).
* **Blanc** : Digital Out. (pas encore utilisé ; en attente d'une future mise à jour du firmware).
